點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

大俠行天下日記 我見我聞我思 04/22


大俠行天下日記  我見我聞我思 04/22


我見 我聞 我思


亞裔對弗洛衣德案勝訴之省思


曾經跪在弗洛依德脖子上的警察德雷肖萬週二在明尼蘇達州之法案被陪審團判決兩項謀殺罪和過失殺人罪成立,將於八週後正式判決,這項消息让全國人民鬆了口氣,這項決定也為爭取種族公正的活動人士帶來了許多慰籍, 這是一年來在全美各地充斥着悲傷憤怒的時刻,各地出现大小抗議活動,也是史上最大規模的群眾示威活動,黑人的命也是命代表了多少被歧視民众的心聲和悲劇。


老實說,今天弗洛依德之判決勝利,代表了多少非裔及許多同情者之牺牲及奮鬥,這項遅來的正義也是我們亞裔美人深思及感恩的事件。


早在六十年代,由金恩博士領導的民權運動,解放黑奴之歷史脈絡,爭取公民投票,憲法之前人人平等,他在去世前的誓言我有一個夢” 至今並未實現。


我們回顧亞華裔移民美國的歷史,雖然早已超過百年,但是距黑白隔離不能同上一輛公車和廁所之年代,依旧不遠。


我們要問,美國之公平正義及人人平等之訴求都是非裔領袖流血流汗去爭取的,我們不但要感恩,我們更要記得歷史正面評價非裔之貢獻。


弗洛依德之死,換來了又一次公平正義和警政改革之契機。


請大家切記,我們是共同生活在同一屋簷下的美國人。







Justice Has Been Served


Derek Chauvin, the police office who knelt on George Floyd’s neck, was convicted of two counts of murder as well as manslaughter on Tuesday. The verdict brought some level of peace to activists for racial justice.


All of last year’s calls for racial justice would touch all over the whole nation and become the largest mass protest movement in American history.


The President of the NAACP Derrick Johnson called Floyd’s death, “A Selma, Alabama moment for America.” What happened in Selma in 1965 was about the passage of the 1965 Voting Rights Act and Johnson said that, “The killing of George Floyd should be the catalyst for the reform in policing in this nation.”


“We are here to remember the civil rights leader Martin Luther King--because of his leadership we are able to vote.”


Today both the local and federal levels of government are seeking to reform our policing system.


Racial discrimination is a big problem in the U.S. This covers all of the races including Asian Americans. Since all of last year, the pandemic crisis created and was responsible for many hate crimes against Asian Americans.


We are so glad for the victory in George Floyd’s case, but it is far from over. We need to be united with our African friends to continue our fight until the really true day of victory comes.