大俠行天下日記 我見我聞我思 06/22
我見我思我聞
美國再向世界赠送疫苗
白宮宣布在六月底前將再向世界各國發送五亿支疫苗, 其中百分之七十五將由世界衛生組織發送,另外百分之二十五由美國政府直接送達。
這些疫苗有一千四百萬送給中南美洲及加勒比海地區,一千六百萬將給予亞洲各國,而一千多萬劑是援助非洲各國。
白宮表示,我們有充足的疫苗,主要是在運輸和儲藏之困難,許多國家無法趕上。
我們非常欣慰美國正在大力向世界各國伸出援手,這項緊急的人道行動,表現了美國對世界的關懐和責任。
老實說,此次疫情美國死亡人數是六十一萬人居世界之冠,如果不是疫苗之出現 ,後果令人難予想像。
我們得切記,大家都居住在一個地球村,新冠病毒之大浩劫充分说明:沒有任何一個地區和國家能夠倖免。
世界各地的領袖們,這是你們要覺醒之时刻了, 病毒、 氣候變遷是人類的公敵, 前事不忘,後事之師, 我們要切記教訓,來拯救人類的生命。
The U.S. Will Share More Vaccine Around The World
President Biden announced a plan to distribute the remaining 500 million of 80 million COVID-19 vaccine doses that the U.S. has pledged to be allocated by the end of June. The White House said that 75% will be shared through the global vaccination program called COVID-19 Vaccines Global Access, or COVAX, and the remaining 25% will be shared directly with countries in need.
Approximately 14 million doses will be distributed in Latin America and the Caribbean, especially in Brazil, Argentina, Colombia and Peru.
And another 16 million doses will be distributed in Asia and sent to India, Nepal, Bangladesh, Thailand, Taiwan and Cambodia. 10 million doses will go to Africa.
The doses will consist of vaccines from Moderna, Pfizer and Johnson and Johnson. AstraZeneca’s vaccine has not been approved by federal regulators.
We are so glad that the United States is helping to rescue so many countries from the pandemic. For many victims of this disaster, some of them are so helpless. Their governments just don’t have the vaccine to protect them.
The lesson we have learned from this pandemic is that no area and no country can escape from this horrible disaster.
All the countries and all the people need to be united to fight for survival.