點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

大俠行天下日記 我見我聞我思 08/10


大俠行天下日記 我見我聞我思 08/10



我聞我思我見


波托馬克河畔的傳奇


今午走在華盛頓特區的k街,高聳林立的高樓大廈深藏着數百上千的律師事務所及顧問公司,他們每天正忙於各種政治交易及各型經濟交流,這條街上不斷上演精彩的戲碼。


離開k街不遠的政治中心國會及白宮,正在熱議如何通過有史以來最大的基建預算,但是國會大廈在全面戒嚴,車人都不見了,但是大厦內民主和共和兩黨議員正在舌槍舌战,最後終于同意基建預算,希望在全美展開重建美國的大計劃。


從市中心回到波托馬克市的途中経過氣象萬千的波托馬克河,河畔興建的摩天公寓,揚帆中的遊艇,公路上佈滿綠蔭大樹,行駛在賦有詩意的彎曲道路上,有著心懭神怡之感覺。


站在波托馬克市中心,這裡是全美最富有的富人區,這個彈丸之地就有十二家銀行,停車場上都是名牌驕車,高檔咖啡座和美食堂林立,這裡是另外一個世界。


華府街上的事物帶動全國的生命缐,路上行走的人群是那麼匆忙, 西裝筆挺,他們處在權力中心是些政治掮客。


小鎮上許多圍上白牆的千萬豪宅,许多都是傳家財富或是華爾街上發的大財,波托馬克河畔的傳奇只是代表少數中之少數人群。




On The Potomac River


Today I walked through the streets of Washington, DC. There are many law firms and companies in the tall buildings. Many power brokers and lawyers have offices there and are looking for the opportunity to make a deal.


Nearby are the U.S. Congress, the U.S. Capitol Building and the White House. In the U.S. Senate the senators are still debating the infrastructure bill. This will lead to an important investment in roads, bridges, rail, broadband internet and electric grids. The bill is designed to satisfy the Republican steadfast opposition to new taxes. This kind of infrastructure upgrade will cost trillions of dollars over the next decades. But our nation needs it to improve our living standard.


On Wednesday I traveled around the Potomac River from DC. There are many beautiful bridges with many sailing boats and a lot of high-rise apartment buildings that all together look like a beautiful picture.


When I stood at the Town Center of the Potomac in Woodbridge, Virgina., more than twelve banks surrounded at the center and many cafes and restaurants and expensive cars were parked at the center. The Potomac Town Center is one of the richest communities in America.


Hundreds of mansions surround this small area. A lot of them are “old money” residences and many of them are new billionaires from Wall Street.


There is a big gap between the rich and the poor in our country. I still enjoy this rich small city that represents many success stories.