點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

大俠行天下日記 我見我聞我思 09/02


大俠行天下日記 我見我聞我思 09/02

我見 我聞 我思


阿富汗難民面臨未知之命運


自美軍撤阿富汗之後, 同時撤離的阿富汗人擠進了美國在卡達等地的軍事基地 數以萬計的難民正在等待當局的篩查 決定他們的去向在短短兩週內五千多名美軍從阿富汗撤出了十一萬多人員 這項混亂和人員傷亡之行動令拜登政府受到廣泛之指責


許多難民爬上他們可能沒有資格安置到美國 由於人數眾多 救援組織如何為新難民提供醫療房屋之服務是件巨大的挑戰 為了疏解壓力 許多難民已被送到歐洲一些國家的軍事基地安置


一般難民都在憂慮他們是否會過上更好的生活 他們的命運還得決定於美國移民官員之嚴格審查


我們在此也非常同情這批逃出阿富汗之難民 他們泰半和美軍二十年在阿富汗的戰爭有密切關係 他們為美國和盟邦賣命 如今應該得到美國政府之照顧


多年來 由於戰亂關係 全世界已經有數百萬之難民到处流浪 他們因戰火和政治原因流落他郷 如果有機會来到美國及一些較富裕之國家 他們大多能重新過上新的生活 可是許多都長期流落在難民營的帳篷之中 真是人類之悲劇


從歷史上看 許多戰爭都是在政客一時之不智而發動的 為了自己的利益而造成不可收拾之殘局


我們希望這批新的難民能夠盡快得到妥善之安置 在他們人生的另一階段步出新的希望





The New Afghanistan Refugees


Since the Taliban seized power in Afghanistan, a flood of refugees has swollen into American military bases where tens of thousands of people are now waiting to be screened by U.S. officials.


In just two weeks, more than 5,000 Americans troops helped to evacuate more than 114,000 people out of Afghanistan. Many of them thought they had arrived in the United States, but they still need to be screened by the U.S. officials.


On the military bases the resettlement organizations have provided them with housing, medical care and food, but they are still very worried about their future. To ease the crowd of refugees, the U.S. military has begun to move some of them to different bases in other cities.


Today we really want to urge the Biden administration to take care of these refugees because most of the people have been helping the U.S. and their allies over the last twenty years.


It is very sad that even in our democratic world that so many refugees are still being created. Because of war and other political reasons they have to leave their homelands.


History is telling us that the politicians who try to serve their ambitions, or for any other reasons to start a war, make the peoples’ lives so tragic. 


We have a moral responsibility to take care of the Afghanistan refugees and help them to settle down in America and start their new life.