大俠行天下日記 我見我聞我思 0430
萊斯大學的孫月萍旋風
為了歡送在美國著名的休斯敦萊斯大學校長李伯爾孫月萍伉儷結束了他們在任十八年之貢獻 ,該校校董會於昨晚在ION 大樓邀請了近六百位各界政商名流出席了一塲溫馨豪華美食之晚宴,也是我在美國這麼多年來,見過這麼多上台演說的佳賓,對主角校長之另一半 佳評不斷,讃譽不绝的大塲面。
李伯爾校長於十八年前攜眷從紐約哥倫比亞大學來到美國南部的大農村城市休斯敦,老實說紐約客對美國南方是有些偏見 ,校長在演說中表示 ,我當年對休斯敦只有三對認識的朋友, 今天有這麼多的友人為我們送行, 實在是我莫大的榮幸, 在李伯爾校長之主持人 全校學生比從前增加了百分之三十, 在科研、 醫學、 能源方面之學術傑出表現, 已經使萊斯大學登上世界大學之舞台。
站在校長旁邊的夫人孫月萍女士, 早年身上只帶了二十五元美金, 経過多次向美國總領事館之爭取, 終於踏進普林斯敦大學攻讀 ,並且以極優異之成績畢業於法學院, 她和李伯爾校長的中外婚姻一時傳為佳話。
當晚之宴會上, 她的父母和家人都在座, 她在大會上以華語告訴大家, 她來自中國大陸 並感謝父母們之養育之恩。
我們當時對她的演說非常感動, 一位從當時非常貧窮的中國大陸赤手空拳到今天在美國創造出來的輝煌人生, 是我們華人的驕傲。
老實說 ,她在這広多美國社會政商名流前面非常大方而且驕傲地突顯華裔對美國社會之奉獻。
在萊斯大學寬敞高雅的校長住邸中, 校長伉儷経常舉辦各種慈善文化活動, 尤其是每年農曆新年她一定準備佳餚美食, 招待各界人士, 其中大部分是華人同胞。
今晚之歡迎會, 大屏上放映了校長夫婦十八年來之努力成果, 在她的幕後努力下, 這位萊斯校長第一夫人把這間名校帶進了社會的各層面, 其中有對慈善、 醫療、 文化 、福利 工作之參與 ,更是表現出我們是個多元族群之大家庭。
We Are Proud Of Ping Sun
More than five hundred Houston area community and political leaders were invited by the Rice University Board of Trustees to attend an evening honoring President David Leebron and Y. Ping Sun. This warm and luxurious dinner in Rice’s ION building was held to say farewell to the couple’s eighteen years of outstanding service to the university.
Under their leadership, Rice University expanded student enrollments by more than 30 percent and made many contributions to science and technology around the world.
Standing next to the President is the First Lady of Rice University, Y. Ping Sun. She came to America with twenty-five U.S. dollars in her pockets and went to Princeton where she finished her law school degree and married Leebron which changed her life.
At the dinner party her parents and family members were among the guests. She spoke to the audience and expressed her thanks to her parents in Chinese and said she was from mainland China. We were so moved by her speech. She has created a brilliant life in America today from a very poor life in mainland China at that time. This is a success story of the new immigrants and the pride of Chinese Americans.
In the spacious and elegant residence of the President of Rice University, the couple has held various charitable and cultural events, especially. Every Lunar New Year, Ping prepared delicious Chinese food to entertain the guests, especially for those from the local Chinese community.
From Ping Sun’s excellent performance and life, she has spread and followed the excellent tradition of filial piety and loyalty to the Chinese culture.
Ping, we are really proud of you. We hope more of Ping Sun’s will be among our Chinese-American community in the future.