點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 今日要聞

美國新冠疫情日記5/1/2020 美國经济江河日下


美國新冠疫情日記5/1/2020  美國经济江河日下



   美國经济江河日下

截至目前為止,美國全國失業率是百分之十六,失業人口已高達三千萬人,我們眼看見在各大城市廣場上等候領取食物的長龍車隊,在政府機關前排隊填表的失業者,大約四分之一的住戶已经交不上房租,因為政府單位之電腦系統不負甚荷,有百分之四十申請失業救濟金的人無法領到支票,此情此景是美國自上世紀初經濟大蕭條以來最嚴峻的經濟挑戰。

在此同時,白宮方面繼續把新冠病毒之起源歸罪於武漢病毒試驗室,當記者問及川普總統是否有確實證據時,他的回答是:我有,但目前我無法告訴你。從川普之回答已經充分说明,中美兩國已經撕破臉,會為此次之疫情歸罪給誰進行一場決鬥戰。

我們非常遺憾的指出,正當全球人類面對病毒侵襲的時候,世界兩大強國又开辟了一個新戰場,從經濟到軍事再延伸到病毒戰,這是何等之不幸。

從歷史之角度來看,當一些國家在內政經濟上遭遇困境時,多半是以戰爭來解決內政問題,但是時代已經不一樣了,就連一貧如洗的北朝鮮都在不要褲子,只要原子的政策下,已擁有三十多枚核彈頭,射程可達美國西海岸。

我們必須提醒全體選民,請和你的民意代表、國會議員及執政者表達強烈關切,我們不要戰爭,我們需要有識之士以外交方式來处理國際经济及軍事問題,為了世世代代之生存,我們決不可成為政客的犧牲品,唯一之方法就是掌握著您手中的一票。



America’s Economic Free Fall


As of this week, the U.S. unemployment rate reached 16% with more than 30 million people out of work. In recent weeks, we have seen thousands of cars lined up to pick up bags of food and long lines in front of the unemployment offices with people waiting to claim unemployment benefits. Because many computer networks were down, 40% of the applicants couldn’t even get their applications processed. This picture represents our worst economic situation since the Great Depression.


In the meantime, the President still blames China for covering up what caused the virus outbreak that allowed the Coronavirus to spread throughout the world. When reporters asked the President if he had any proof this virus came from Wuhan, China, the President said, “yes, I do,” but he cannot tell us about it yet.


This virus argument already tells us that the U.S. and China will come to a very real confrontation in the near future, not only over the trade problem or military conflict, but now also over the Coronavirus issue.


Unfortunately, when we look at history, a lot of countries will use war to solve their domestic problems, but today, the times are different. Even poor countries like North Korea have atomic weapons that could reach our California shore.


We want to urge all citizens of this country and say that we don’t want war. We want to solve the world’s issues through negotiation and diplomatic channels. For the benefit of our next generation and for the future of our country, we need to use our vote very wisely because the world is in certain danger right now.