點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 地方新聞

社評0225 退色記憶 重返母校


社評0225 退色記憶 重返母校






褪色記憶 重返母校


昨晚我們重返母校拉馬州立大學,被邀和校長泰勒博士同桌座在大學圖書館八樓大廳,慶賀四位優秀校友獲頒事業成就奬 ,他們都是各個行業之精英,不但愛護母校,而且對社會作出重大貢獻。


離開母校屈指算來已經是數十年前的往事了, 拉馬大學是我們第一所前來進修碩士學位的學府, 它地處德州東部, 是一座標準的石油能源城鎮, 美國政府儲藏之國家石油多半埋在此地, 校園中並有個石油博物館, 是美國第一口發現石油之小鎮。


多年來, 拉馬州立大學是培養德州東部各種人才之重要學術機構, 目前共有一萬七千位學生, 光外國留學生就有一千二百位。 今天在校友會之晚餐上, 來了二百五十位校友, 几乎囊括了博蒙市縣內所有之政商界名人。


我們要特別感恩拉馬大學成為我們走進美國社會之門坎, 從這裡我們全面接受了美國之教育文化, 走進社會之起點。


泰勒校長在晚會上大讃校友們對母校及社會之奉獻, 我們也以拉馬大學之成就為榮。


 Back To Our Alma Mater


Last night my wife and I returned to our alma mater Lamar University in Beaumont, Texas. We were invited to sit at the Distinguished Alumni Awards Dinner next to President Dr. Jaime Taylor. These outstanding alumni are all elites in various fields. They not only love their alma mater, they also make significant contributions to society.
We left Lamar University a few decades ago. This was our first university to study for our master's degrees. It is located in East Texas and is an oil town. Most of the national oil reserves are located here.
Over the years, this university has been grinding out many local leaders and business people. At present, they have 17,000 students and more than 1,200 foreign students study here.
We are so grateful for this place where we started to learn and enter into American society.
Tonight President Taylor highly praised the alumni contributions to our school as well as to the whole country. We are very proud to be part of this great institution.