美南新聞成立40週年
新聞 / 僑社新聞

美國新冠疫情日記05/04/2020 拯救經濟 我們要叁管齊下


美國新冠疫情日記05/04/2020  拯救經濟 我們要叁管齊下


     拯救經濟 我們要叁管齊下


當全國叁十個州在上週局部開放之時,美國全國疫情並無明顕下降之趨勢,尤其在東部紐約州還是處於非常嚴峻之情勢,中部芝加哥也未有明顯下降之情況。

綜覌全球情況,日本因疫情嚴重,全國關閉將再延至五月底,歐洲各國正急於開,以拯救衰退之經濟,中南美洲及非洲大部分國家因醫療資源匱乏,對新冠病毒只有聽天由命,中美兩國也因病毒之來源,雙方已撕破了臉。

由聯邦政府撥款救助各大小商業之薪資無償補助已經送到大部分人手中,但是這些資助也無法立即改善滑落之經濟衰退,我們建議川普總統立即改變做法,首先是動員美國軍方及地方國民兵尤其是醫療人員全力加入重災地區之搶救工作,可讓醫院、警察人力得到支援,政府尤其應該召集全國各大醫學院校全力研發新冠病毒之疫苗及藥物,這是消滅病毒之徹底做法,美國是全球高科技之龍頭,各大硏究機構及藥廠各立山頭,無法整合實力發揮集體之力量。

近世紀來,美國是全球最大經濟體,是世界上最大的消費市場,這次受到新冠病毒之肆虐,經濟已受到重創,我們建議政府應該立即規劃重全國重大基礎建設,其中包括陳舊的公路、隧道、機場、海港、教育設施、公園、高速公路、高鐵等,這些公共設施大部份已超過五十年之久。

危機可能就是轉機,執政諸公應以國家利益為優先,才是真正為人民服務。

 




Let’s Move Ahead Together With Three Urgent Actions


More than thirty states have partially reopened for business, but some of the states, including New York and Illinois are in critical situations which have not shown their  death rates to be coming down.


Around the globe, Japan is still going to remain shut down until the end of May. Most of the poor countries in Africa and South America, because they are without sufficient medical supplies, just cannot respond very well to the Coronavirus or do too much about it right now.


The U.S. and China are still arguing about where the Coronavirus came from.


Most businesses have already received the funds from the federal government’s paycheck protection program, but this help is not the solution for our economic recovery.


We really urge President Trump to immediately mobilize the U.S. military, especially the medical teams and the National Guard to help local governments at hospitals and to take the pressure off local police and lighten their heavy workloads.


We also need to organize all the research universities and drug companies to speed up Coronavirus research and find the vaccines and treatment drugs to stop this disaster.


The U.S. as the richest country in the world needs to reorganize our national infrastructure and start rebuilding our national highways, airports, bridges, parks and high-speed rail systems. The majority of these projects are already fifty-years old or older.


At the same time, this crisis could still be an opportunity for the U.S. We strongly urge the leaders of our country to move forward with our national interests in mind. Their first priority should be to serve the American people.