點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 國際新聞

社評0710 世界夠大 中美可共同繁榮


社評0710   世界夠大 中美可共同繁榮

世界夠大 中美可共同繁榮


美國財長耶倫在訪華之記者會上表明, 世界夠大, 可以容納中美兩國共同繁榮。 並指稱在十小時中美雙方之會談中和中國之財經團隊建立了坦誠和直接之接觸。中國總理李強告訴耶倫兩國關係出現彩虹有好轉之𤥂象。


我們要從國內外現實觀點來分析中美兩國之經貿政紿關係, 首先中國從四十年前人均收入從三百美元驟升到每年均收入一千五百美元。 當然這得力於中國人民之勤奮努力 ,但是包括美國在內的配合及國外投資是很重要之因素, 中國在此時躍居世界第二大經濟體, 而且直追美國可能在近年內变成世界第一。 目前中國之一带一路正在全球推動, 而且在外交上屢有建功, 使得自稱全球霸主之美國非常不安, 也是目前美國朝野尤其是國會反華情緒高漲之原因。


由於全球有一百三十五個國家是中國最大的貿易伙伴, 這股以經濟掛帥之力量, 是中國在全世界展示實力之最大本錢, 請問什麼事和钞票沒有關聯, 美國已經在世界多半地區失去經濟之影響力, 也減弱了在世界上之領導地位。


從耶倫訪華之談話, 我們也寄望中美雙方是否要各退一步, 兩國四十多年之交往事實上是不可能銳鈎, 今天在全美各地中國制造之產品是為大眾壓抑物價上漲及通貨膨脹之最大原因。

烏克蘭戰火未息, 各地一物價高漲, 難民遍地, 我們再次呼籲政客們還是以拯救蒼生為首要任務。





The World Is Big Enough For China And The U.S. To Prosper Together


In a news conference after Treasury Secretary Yellen visited China, she said that, "The world is big enough to let China and the U.S. prosper together." She also mentioned in the news conference that she had a ten-hour meeting with the Chinese government financial team and "established a direct and frank contact with them." Even the Chinese Prime Minister Li told Yellen that, "There was a rainbow in Beijing now representing the two countries that shows they will have better relations in the future."


At this critical time, we should analyze the economic trade and political relations between the two nations from a practical point of view. 


First of all, the Chinese per capita annual income has risen from $300 U.S. dollars to $1500 dollars today. Of course, this is due to the diligent efforts of the Chinese people, but also foreign investments and help from the U.S. and many other countries has helped China to become the second largest economy in the world. In the near future, it may become the largest in the world. Today, 135 countries count China as their number one trading partner. This financial power also shows China's increasing diplomatic and political influence around the world. 


We have to admit that this reality is, as Secretary Yellen said, that, "Both nations should work together on the many issues around the world." Because this is the only answer for the world’s peace and prosperity.