點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 地方新聞

社評0907 德州參議院開審檢察長被控貪污案


社評0907  德州參議院開審檢察長被控貪污案



( 图片来源:路透社)



德州參議院開審檢察長被控貪污案


德州州議院本月五日开始對被彈劾的州檢察長帕克斯頓進行開審, 這是德州近五十年來對現任檢察長審判之僵局, 也令共和黨人非常為難。


他被彈劾之罪狀是為他競選時之捐款人開發商保羅護行得到銀行1.7億元之貨款, 保羅因為不實之申報得到貸款而被檢方起訴 。


帕克斯敦是川普之堅定支持者, 他已經任職三任, 他的命運將由三十一位德參議員決定, 其中包括他的妻子也是參議員。


我們要非常遺憾地指出,這項罷免審判案將重新掀起德州共和黨黨內之爭,及民主黨在未來選舉中可用之人氣。


長久以來 ,德州州政府尤其是州長和議會皆掌握在共和黨人手中, 包括共和黨內人士也在今年五成贊成把帕克斯頓踢出政治圈,他因而被停職。


本週在首都奧斯丁之參院正在全力審理此案 ,由于有吹哨人, 証據確鑿, 這位共和黨老政客可能無法逃過此刼。



Texas Attorney General Has Been Impeached By The State Senate


Texas Attorney General Ken Paxton  was accused of corruption and bribery and was impeached by the State Senate. 


This is a very sad hurdle for former President Trump supporters who sat and listened to the opening remarks of state senators. 


One Republican senator said that Paxton not only failed to protect Texas, but also used his elected office to benefit himself. 


The charge was that Paxton secured a $170 million loan for his campaign donor, real estate developer Nate Paul. Paul was indicted for making false statements to a bank. 


Whether the case will be a conviction or not is up to the votes of the Senate. Paxton’s wife, also a senator, can take part in the meetings, but cannot vote on the case. 


We very much regret to say that Texas politics is entering another ugly page again, including the infighting within the Republican party. 


This political battle will affect the nation's politics. The outcome will be very interesting to see in the next few weeks.