每日评论1001 慶祝幾內亞國慶
慶祝幾內亞國慶
出任西非幾內亞共和國駐徳州名譽總領事迄今已有三年之久,幾內亞位於大西洋,南臨利比裏亞,北臨幾內亞比紹,面稹二十四萬平方里,人口約一千百萬人,人均收入一千四百二十七美元。主要依賴農業和礦產生產,它是世界上第二大鋁土礦生產國,目前已經和124 個國家建立外交關係,幾內亞奉行睦鄰友好不結盟外交政策。
由於國家經濟發展緩慢,被列為世界上最貧窮國家之一,其原因是教育不夠普及,目前還停留在農業耕種時代。
我們正籌備明年二月份組成一個工商投資考察團前往幾內亞訪問,特別以農產觀光經濟為主,希望幫助幾內亞加蓋旅館,希望加強農業機械化來提供糧食自給自足。
目前我們也向德州醫療機構徵募一批醫療用具準備運往幾內亞,幫忙醫院增加設備。
對於出任幾內亞名譽總領事一職,我感到非常榮幸,並希望略進薄力為這個西非國家之經濟有所貢獻。
We Celebrate Guinea’s National Day
It has been three years since I was appointed as the Honorary Consul in Houston, Texas to Guinea. Guinea is located along the Atlantic ocean. Bordering the country of Guinea-Bissau, it has an area of 240,000 square miles and a population of 13.86 million, and a per capital income of $1427. It mainly relies on agriculture and mineral production. It is the world's second largest producer of bauxite. Guinea has established diplomatic relations with 124 countries and pursues a good-neighborly, friendly and non-aligned foreign policy.
Due to the slow economic development growth of the country, Guinea is listed as the poorest country in the world. The reason for this is that education is not advanced enough and the country is still focusing on the area of agriculture cultivation development.
We are preparing to organize an industrial and commercial delegation to visit Guinea in February of next year, especially focusing on the agriculture, tourism and economy sectors. We hope to help them build more hotels and strengthen the agriculture mechanization to provide food self-sufficiency for the country.
At present, we are also recruiting a batch of medical equipment from Houston to be shipped to Guinea to help the hospitals there.
I am very grateful to serve as Honorary Consul, and I will try my best to do the job.