每日社评:1129 普天同慶感恩節
普天同慶感恩節
週四清晨在寒風中登上了休斯敦國際區之花車,偕同身著各國不同服飾的美女們,開始在市中心參加每年一次之休斯敦感恩節大遊行。
在陣陣鑼鼓喧天及青年們之樂隊行列中 ,有來自各中學大學及火箭隊之表演隊伍,更令人感到振撼的是盤繞在天空中之巨龍,他們真正地把遊行隊伍頻添華裔文化之色彩。
一百多個花車和隊伍,從傳統之美式牛仔和機車騎隊到墨西哥及拉丁之熱舞,在群眾之歡呼和尖叫聲中,我們真似一個大家庭,大家興高采烈為慶祝這個感恩之日子,陣陣之欢笑和冗長之花車經過市長惠特曼之檢𨴴台,向市市表達我們是一個族群之大熔爐。
感恩節代表了我們對國家社會及父母友人之感恩,我站在花車上繞過了市區主要街道,真是萬人空巷,數十萬市民擁擠在馬路旁,揮舞國旗,大力呼喊感謝你們。
七十五年之盛典,這是國際區首次參加遊行,我們表達對這片土地之熱愛,更不會忘故國之傳統文化,數十萬張市民們之歡愉面孔,令人感動落淚,世間仍然充滿歡笑和溫暖。
Celebrating Thanksgiving Day All Together
Early on Thursday morning, I climbed aboard the float of the Houston International District in the cold wind to participate in the Annual Houston Thanksgiving Day Parade
in downtown with many beautiful women in a variety of different costumes from many countries all around the world.
With the celebrating sounds of gongs and drums, there were colorful marching teams and bands from various middle and high schools, universities and the Rockets basketball team. What is even more shocking was that a formation of Dragons had arrived in the clouds and appeared to be coiled right
in the sky above us. They really added the flavor of the Chinese culture to the colorful parade.
The long line of the parade included more than one hundred floats and marching teams, from
the traditional American cowboys and women on motorcycles and riding teams, to Mexican and Latino hot dances and all received the cheers and screams of the crowd
and it was as though we were imitating a huge international family moving down the street. Bursts of laughter and long floats passed through Mayor Whitmire’s platform and
all the excitement proved that here in Houston, Texas, we are the melting pot of many diverse ethnic groups.
This was the first time for us to attend the 75th Anniversary of the parade, and this Thanksgiving Day represented our deep gratitude to the country, the society and all the parents and friends.
When I stood on the float and rode around Main Street in downtown, hundreds of thousands
of citizens were crowded on both sides of the road, waving flags and shouting, "Thank you!"
We express our love for this land and we do not forget the traditional culture which we brought to America.
We saw hundreds of thousands of smiling faces today that were very touching and tearful, and we see that the world is still full of laughter and warmth