點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
美南廣場 / 董事長介紹

三十年後的回聲:看見校長的臉書


三十年後的回聲:看見校長的臉書



三十年後的回聲:看見校長的臉書

時光荏苒,三十年倏忽而過,恍如昨日。
那年,我懷抱著一顆赤子之心,踏上了社區服務的旅程。年輕的我,或許歷練不足,但滿腔熱忱,相信只要一步一腳印,終會為這片土地播下改變的種子。
三十年過去了,兩鬢早已染霜,我依然在這裡,堅守著初心。能夠繼續奉獻,是幸運,更是使命。
上週四,在摯友鄭通兄的引介下,休士頓社區大學校長威士德博士親臨美南新聞總部參觀。這不只是一次禮節性的拜訪,更是一段歷史的對話,一份跨越時光的認可與理解。
幾日後,我在臉書上讀到威士德校長的貼文。他肯定我們長年在社區教育、文化推廣與公民參與的努力,並期盼未來在多元文化與青年培育方面展開深度合作。
那篇文章,如一封橫越三十年的書信,輕聲地說著:「我看見你了。」
一瞬之間,那些曾經的畫面湧上心頭——在街頭巷尾奔走、籌辦講座與文化節、傾聽居民心聲,風雨與共的日子歷歷在目。許多曾經覺得微不足道的瞬間,如今卻被看見、被記錄、被珍惜。
三十年後,仍被社區與學界記得,仍能肩負服務的信任與責任,這不只是個人的榮耀,更是所有默默耕耘者的共同光輝。
我始終相信,真正的成就不在於掌聲與頭銜,而在於我們是否曾為某個角落點亮過一盞燈,為一群人帶來過希望。
未來的路仍然漫長,但我會繼續走下去。這片土地教會了我,什麼是責任、什麼是堅持、什麼是「永不退場」的承諾。
三十年後的今天,我仍然在這裡,不是停留,而是守候。守著一份情感、一道光芒、一個夢想——願與所有同行者攜手,築起一個更溫暖的明天。



Time has slipped quietly away—thirty years gone by in a blink, like yesterday lingering in memory.


Back then, I began this journey with a young and earnest heart. Though lacking experience, I believed that if I walked with integrity and purpose, I could sow seeds of change on this land.


Thirty years have passed. My hair is silvered now, but I am still here, holding fast to that original vow. To still serve—is a blessing, and a calling.


Last Thursday, through the kind introduction of my dear friend Brother Zheng Tong, Dr. Michael Webster, President of Houston Community College, visited the Southern News Group headquarters. His visit was not merely ceremonial—it felt like a conversation across time, he affirmed our work in community education, cultural outreach, and civic involvement, and expressed his hope for deeper collaboration in multicultural programs and youth development.


His words felt like a letter sent across three decades, quietly whispering, “I see you.”


In that moment, memories flooded back—those long days of walking the neighborhoods, organizing festivals and seminars, listening to residents, facing storms together. Moments once thought small, now seen, remembered, and cherished.


To be remembered after thirty years, and to still carry the trust of service, is not just a personal honor—it’s the shared light of all who have toiled quietly and faithfully.
I have always believed that true success lies not in applause or titles, but in whether we’ve ever lit a lamp in some quiet corner, and brought hope to those who needed it.


The road ahead is still long, but I will keep walking. This land has taught me what responsibility means, what perseverance requires, and what it means to promise: “never step away.”


Thirty years later, I am still here—not lingering, but keeping watch. Guarding a feeling, a light, a dream. And with all fellow travelers, I will continue building a warmer, brighter tomorrow.