美國新冠疫情日記 09/03
History Is A Mirror
Today is the date we commemorate the 75th anniversary of the end of World War II. This is also the date we can never forget because the war brought so much tragedy to mankind.
On November 7, 2015, Southern News Group joined with hundreds of community associations to host the “Commemoration of WWII 70th Anniversary And Celebration of Diversity & World Peace” event at Minute Maid Park in Houston. The event featured “listening to the voice of the world Multi-Ethnic community and peaceful overture.” This was a first of its kind, large-scale commemorative event that brought together 25,000 people from all walks of life who gathered together to commemorate the 70th anniversary of the victory of the anti-fascist and anti Japanese war.
As the event host, when I gave remembrances to more than thirty war veterans they were so moved. I saw their tears fall down their cheeks. Millions of lives were lost because the war. This great event and show was directed by the famous producer, Ms. Bao Ning, and hundreds of performers came from around the world to participate. This was the biggest event we ever sponsored. We were so honored and proud that President Obama issued a citizen service award to us and through Congressman Al Green, the event was recorded in the historical journals of the U.S. Congress.
Times are changing. The world is suffering because of the coronavirus pandemic and many politicians are taking advantage of this unusual situation to build their political capital.
All of us need to remember that the war brought only a destructive result. We don’t need the war -- we need the peace.
歷史之傷痛不可重演
---- 紀念二次大戰結束75 週年
今天又是日本軍國主義投降,二次世界大戰結束七十五週年的日子, 對人類歷史而言, 其中包括對日抗戰造成之犧牲是無法遺忘的憤恨。
2015年11月7日,我們在德州休斯敦棒球場舉辦了紀念二次大戰勝利七十週年大會, 當晚共有來自各國國際社區代表二萬五千人参加,各國代表及參加二次大戰之老兵都站上舞台, 共同慶祝二次大戰之結束給世界帶來了七十多年的和平时光。
當天我以主辦人之身份向二十多位當年老兵頒贈纪念奬章,他們感動得淚流滿面,又有多少人記得他們在戰場上流過的鮮血, 許多追述歷史之動人演說及大場面的文藝演出,讓二萬多位觀眾為之動容,也是我們有生以來舉辦過最大最有義意的社會活動,也印證亞裔社區對美國社會的極大貢獻,由于這項活動,我們也得到奧巴馬總统之表揚 ,及美國國會把此次慶祝大會列入美國國會記録,事實上, 這都全㱕功於總導演鮑寧女士領導及數百位志工之共同努力。
今天我們再度處於歷史上的轉捩點, 世界在新冠疫情之摧殘下,政客們正為了個人利益在蠢蠢欲動 ,再次挑起戰火。
人類曾經遭受過的苦痛,決不能再度上演, 让我們共同来阻止那些偽善之戰爭販子。