美国中部和东北沿岸波士顿、 费城都处於高温紧急状态下， 就连西北部的西雅图气温也破九十度。
科学家们指出 ，热浪袭击和气温高升之主要原因是因北极气候暖化， 喷射气流迁移热穹现象是主要原因 ，如果情势无法改变 ，全球热浪情形将会成為常态。
Heatwaves Are Impacting The World
Europe is simmering in its third heatwave of the summer as devastating wildfires threaten millions of people in Portugal and Spain with more than 2,000 heat-related deaths. In London, the airport suspended flights after its runway melted.
Former U.S. Vice-President Al Gore said that now is the time to act on climate change as the U.S. experiences record heat and wildfires rage across Europe. Gore said in a TV interview that, “More people will be killed and the survival of our civilization is at stake.”
Gore said global warming pollution is trapping the heat equivalent of 600,000 Hiroshima-class atomic bombs. That is why the heat records are being broken all the time now.
Heat alerts are posted all over the Pacific Northwest including Oregon and Washington states where temperatures will reach 110 degrees.
The hot temperatures in July have caused at least 19 deaths in the U.S. Dangerous heatwaves will continue for millions of Americans in the upcoming months.