每日评论1214 警民一家亲
警民一家亲
週四中午我们迎来了一批德州休斯敦警察学院应届毕业生学员五十多人,在位於西南区的一座教会接受文化课程之讲座和训练,我应邀出席向即将毕业的学员们介绍国际区之创设和近况。
最近出任市长的惠特曼市长他之施政首要任务就是整顿治安,他认為没有良好之环境是无法让市民安居乐业,更谈不到商业发展。因此在他担任市长之后即开始改善警察之待遇并且增加新的警力,尤其对亚裔少数族裔非常重视。
在当天之聚会中我首先欢迎这批年青的警员们加入我们国际区大家庭,我要特别感谢他们这羣年青朋友以牺牲奉献之精神為社区作出奉献,过去二十多年来,国际区取得之繁荣和进步和治安警察之贡献有绝对之关係,我们要发扬警民一家亲之精神,共同為社区作出奉献。
二十多年来我们在社区领袖及工商界之共同努力下,国际区已经成為休斯敦社区之经济楷模,我们竭诚欢迎这批年轻之治安生力军,他们展现的笑容及英姿,是国家社会之栋樑。
A Family Of Police And Civilians
At noon on Thursday, we welcomed a group of more than fifty fresh graduates of the Houston Police Academy who came to a local Vietnamese church to receive training in cultural courses. I was invited to attend and introduced the International District to the new cadets.
Mayor Whitmire, who recently became mayor, has made the first task of his administration the rectifying of public safety. The mayor believes that without a good safety environment, it is impossible for citizens to live and work in peace. Therefore, right after he took office, the mayor began to improve the treatment of the police while increasing the number of new policemen, especially from within the Asian ethnic minorities.
I first welcomed this group of young cadets to join our international community. We are really impressed with these special graduates in this group of young people for their contributions and sacrifice and dedication. Over the past twenty years, the prosperity and progress of our community is especially due to a very strong and resolute relationship with the Houston Police Department that continues to make great contributions to our community.
The International District with the joint efforts of many community and business leaders, became one of the top economic models in the City of Houston.