top banner
新聞 / 今日要聞

大俠行天下日記 我見我聞我思 08/16


大俠行天下日記 我見我聞我思 08/16


我見 我聞 我思


阿富汗失手


當阿富汗總統加尼出逃之後, 塔利班軍隊正式接管了總統府 ,這是二十年後他們度執政也宣佈阿富汗政府的全面瓦解


加尼在逃亡之前發文表示今天我面臨艱難之選擇 如果我繼續留下將會造成首都之災難 因此他選擇了塔利班不費一兵卒 接收了總統府在此同時他們也接收了棄械投降的許多警察局及美軍軍營


拜登政府同時增兵一千名以緊急撒除大使館及有關人員 經過了二十年之苦戰及犧牲數千子弟及三萬億之軍費 今天可以说是全功尽棄


拜登總統將會向全國發表電視演說 對於阿富汗之失手說明美國的立場


喀布爾之失手 有人比喻為一九七五年美軍在西貢最後撒離之窘境 國務卿布林肯雖然極力為政政辯護 但是塔利班之速佔領全國是當初未能預料之事


阿富汗之失手 目前會造成了全球地緣政治之巨大改變 包括中  美國及週邊國家勢必再度調整各國之戰方針 尤其是二十年前紐約九一一恐怖事件是否會再重演


我們呼籲世界各國領袖必須再度思考世界之未來要如何去面對 疫情蔓延尚無法管控 海地地震又死傷無數 是天災也是人禍


The Taliban Takes Over Afghanistan


As the country’s president fled the country, the Taliban effectively sealed their control of Afghanistan pouring into the capital city of Kabul while meeting little resistance as chaos and fear gripped the city with tens of thousands of people trying to escape. After twenty years and spending of billions dollars, the United States built up the government and its defense forces in an effort that now seems to have been futile.


U.S. forces were evacuating all staff from the U.S. Embassy after President Biden deployed 5,000 troops to the country following a lightning fast Taliban offensive across the country that brought an embarrassing end to the U.S. military presence after two decades.


In a statement the fleeing president said, “If I stayed, countless countrymen would have been martyred and Kabul City would also have faced destruction.”


In Washington, D.C., Senate Minority Leader Mitch McConnell said the exit, including the frantic evacuation of Americans and vulnerable Afghans from Kabul, is a shameful failure of American leadership.


President Biden now faces sharp criticism from Republicans in Congress. He will address the nation in the near future.


Afghan President Ghani fled the country saying he feared bloodshed and had hoped the rest of the military would come to prevent the Taliban takeover.


There is plenty of blame to go around on the collapse of Afghanistan, while President Biden has followed through on his promise to swiftly end America’s longest war.


We are very worried that the new government of the Taliban will encourage a breeding ground for terror. This is a worldwide issue.