點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

社評0818 迎接國際貿易中心雙十年慶


社評0818 迎接國際貿易中心雙十年慶

今日天下大小事

迎接國際貿易中心雙十年慶


時光荏苒 ,休斯敦美南國際貿易中心大樓落成至今已経是二十個年頭 。細數過去之歲月 ,我們非常榮幸和德州之國際社區同時茁壯成長。


慶祝國際貿易中心二十年慶將於十一日三日下午在德州休斯敦特斯納大酒店舉行 ,將邀請前赫里斯郡郡長艾克斯及市長特納擔任大會主席 ,並邀請駐休斯敦各國總領事出席 ,並分設以各國國名之餐桌 ,分別穿著各國服裝 ,並分別有國際藝文表演及各國美食。


二十年來 ,國際貿易中心大樓曾經和美國商務部 、中小企業部 、進出口銀行 ,共同接待了超過一萬五千家中小企業 ,美國前總統克林頓 、中南美洲非洲及亞洲地區之總理部長大使都曾來參加各項活動。


雙十週年慶是我們一個對社會貢獻和努力之里程碑 ,並將選出對社會有貢獻之人士頒授最高奬章 ,我們已經在積極規劃在美南新聞世界總部內增加國際金融中心 ,屆時將有貿易文化 、媒體金融為一體 再次走向下一個新台階。


We Are Celebrating The 20th Anniversary Of The International Trade Center

 

It has been twenty years since we completed the International Trade Center building in Houston, Texas.

 

Counting many successful years in the past, we are very proud and honored to be a part of the international community in Texas.

 

On November 3rd, we will host a celebration party at the Grand Tuscany Hotel with a Gala to honor the many leaders in culture, business and philanthropy in the Houston area. Former County Judge Robert Eckels and Mayor Turner will be our Gala chairs. Many consuls general will be invited to attend and they will wear their national costumes and many international dancers and other artists will perform.

 

Over the past twenty years, ITC has sponsored and hosted, along with the U.S. Department of Commerce Commercial Service, the Small Business Administration and the Import and Export Bank, hundreds of international business seminars and welcomed more than 15,000 small business owners to our events. Former President Bill Clinton and many ambassadors, prime ministers and other governmental dignitaries from around the world have been among our guests.

 

We will continue our mission to serve our community and help the ITC to become one of the best stages and platforms for our country’s international affairs.