社評 0131 老友的關怀和支持
老友的關怀和支持
美國國會議員格林上週六在百忙之中仍然出席了上週六的第卄七屆新年游園會, 他不但再次上台向我們大家家拜年, 而且對國際區之發展一直非常的關注。
就在上週他為我們國際區申請到二百萬元之補助,用於改善我們的交通基建工作, 這比我們每年一百七十萬年預算還多了許多。
他今天還告訴我,希望能召集更多之華人商家及領袖來反對德州議會正在醖釀禁止華人購買德州土地, 他非常氣憤,這簡直是一個反亞裔的惡法, 我們一定要集體出來大聲以行動來反對這個法案。
三年前當新冠疫情來襲時 ,他也是第一位來關心的議員, 而且不斷為我們爭取到所需之防疫藥物及口罩。
格林議員之選區已經被劃除在國際區之外, 但是他對我們的關心從未減少。
多年來, 我們已經是手足情深的好兄弟, 只要他回到休斯敦, 一定會來參加我們的活動 ,凡是要請他幫忙之事, 一定會盡為相助, 他是位真正為人民服務的民意代表。
Our Brother Congressman Al Green
Our Congressman Al Green came to our Lunar New Year Festival celebration last Saturday. He delivered the greeting message. He is one of the best congressmen we have ever had. Not just because he cares for our community. His patience and contributions always give our community great help.
Through Al's help, just last month we got a two-million-dollar grant for the International District to improve our infrastructure and traffic from the federal government. I remember when the pandemic hit our community, Al was the first one who came to us and got all the help we needed for our community.
Congressman Al Green is our real brother. He never refuses the requests of the people and always does his best. He is the best representative we have ever had in this region.
Today he told me we need to call a meeting with the Asian Chinese community to protest a bill in the Texas Senate that wants to ban Chinese from buying property in Texas.
We are very fortunate that we have such a big brother to take care of us.
Al, we all thank you for your service to our community.