社評 0202 我的好姐妹 國會議員希拉積克信李
每年慶祝春節園游大會， 被相稱為好姐弟的美國國會資深眾議員希拉積克信.李一定到塲向大家拜年， 今年也不例外 ，冒著寒風細雨， 她仍然來到現塲， 使我們倍感親切和溫暖。
這位代表休斯敦第十八選區之眾議員 ，從一九九五年當選後一直連任至今， 她是畢業於耶魯大學之高材生， 多年來她在政壇上以敢講能说稱著， 並且是在二千年時極力支持給予中國大陸最惠國待遇 ，她認為有助於休斯敦及美國之経濟發展。
我向她一再保証 ，金融服務是社區之主要力量 ，我們一定會盡全力來配合少數種裔之経濟發展。
當我從這位姐妹收中收到奬函時 ，真是百感交集， 數十年來 我和妻及眾多工作伙伴在這塊土地上努力奮鬥， 一眼望去， 多少支持和鼓勵我們往前奮進的各族裔朋友們， 能夠把媒體 、文化、 貿易、 金融銀行融匯於一體 ，我們一定不會辜負大家之付託， 為這片土地貢獻心力。
Our Sister Congresswoman Sheila Jackson Lee
Every year when we celebrate the Lunar New Year, Congresswoman Sheila Jackson Lee must come and say, 'Happy New Year' to us. This year was no exception. In the cold wind and drizzle, she still came to be with us which makes us feel very warm.
Sheila has represented Houston's 18th District in Congress since 1995. She was a Yale graduate and for many years she has been known for being able to speak out. She also voted to give China the most favored nation status in 2000. She thinks it will help Houston and the nation’s economy.
Last week she presented me with a proclamation on the festival stage and praised the International District’s contribution to the City of Houston's economy and in other areas. She told me that the newly opened Global One Bank should bring more vitality to the regional economy. I have repeatedly guaranteed her that we will do our best to help many small businesses, especially in our minority community.
When I received this award from her hand, I had very mixed feelings. For many decades my wife and I and hundreds of our colleagues have worked very hard to reach our goal. Our vision has been to be an integrated media, trade and financial service all in one spot to serve our community.
We are so thankful and very much appreciate the many of you who have helped us to reach these days and our goal. We will live up to everyone’s trust and continue to contribute to this great land.