點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 今日要聞

日記 【外交風雲】電視節目即將推出


日記 【外交風雲】電視節目即將推出

圖為李總領事和印度及蓋亞那總領事合影


日記 【外交風雲】電視節目即將推出


每年一度的休斯敦外交領事團嘉年華會上週六在會議中心舉行, 也是市長特納任期內最後一次的告別晚會。 在他的演說中對於领事團給予市政府之支持表示由衷之感謝 ,在演說中也有幾分之悲傷。 


休斯敦是全美第四大城, 目前有九十八個國家之總領事舘住紥在此, 尤其是許多國家在石油、 科技 、太空及醫療有密切交往之關係。


市長對於過去近八年來推動和世界各地之交往成績豐碩。 休斯敦布什國際機場已經建造成為世界重要之機場之一, 由於經濟之不斷成長, 近年來各地居民不斷湧入, 德州已經成為全國之明星州。


有鍳於加強德州和各國之關係, 美南電視台將推出一檔【外交風雲】節目, 將邀請各國駐在休斯敦總領事暢談各國之文化、 貿易, 如何加強和當地之交流活動。



   Meet Your Consul General TV Program Will Launch Soon


The annual Houston Consular Ball was held at the George R. Brown Convention Center last Saturday. It was also Mayor Turner’s last farewell party for his ending term of office. In his speech, the mayor expressed his heartfelt gratitude for the Consular Corp’s support to the City of Houston There was also some sadness in his speech. 


Houston is the fourth largest city in the nation. We also have 98 consulates stationed in the city, highlighted by those countries that have close relationships with the city in the energy, medical and space technology sectors. 


Over the last eight years, Mayor Turner has helped Houston become one of the major cities in the world. Due to the continuous growth of the city's economy, residents from all over the world have been pouring into the area in recent years. Texas has also become a 'super star state' in America as a result. 


There are many productive ways to strengthen the relationship between our city and the rest of the world, so we are planning to produce a TV program called, "Meet Your Consul General." 


On the show, we will invite the diplomats from different countries to talk about their culture and world trade and discuss how to increase the exchange of information through more activities with the community.