社評 0216 給長輩們拜年
給長輩們拜年
每逢農曆新年,我們總是惦記許多長輩, 向他們發送紅包 ,今年也不例外。我和同仁們在大年初二拜訪了五家長輩中心, 表達我們之敬意。
多年來, 我們非常感謝華亞裔社區對我們之支持, 一路走來, 無論是報紙、 電視和網路 ,他們都是忠實之讀者和觀眾,我們今天之發展全賴大家之愛護。
這些長輩們在他們年輕時曾經為國家和家庭奉獻, 許多都是在學術、政界有過卓越之成就 ,如今在此頤養天年, 享受他們的黃金歲月。
孝敬父母, 尊敬長輩是我們中華文化最重要的傳統, 我們在此繼續發揚這項傳統 ,是我們的榮幸, 也為下一代留下良好的典範。
Lunar New Year Visits To Elders
Every Lunar New Year we always remember our many elders and send them red envelopes.This year was no exception. My colleagues and I visited five senior centers on the second day of the Chinese New Year to express our respect.
Over the years we have been very grateful to the Chinese Asian community for their support. All the way, whether with our newspapers, TV and social media, they are our loyal readers and viewers and our presses today depend on their support.
These elders were dedicated to the country and their families when they were young and many of them have made outstanding achievements in academia and politics. Now is the time for them to enjoy their golden years.
Honoring parents and respecting our elders is the most important tradition in Chinese culture. It is our honor for us to continue to carry forward this tradition here and leave a good example for the next generation.