點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
美南廣場 / 董事長介紹

社評 0408 籌辦「首屆德州休斯敦國際博覧會」之特殊意義


社評 0408 籌辦「首屆德州休斯敦國際博覧會」之特殊意義




籌辦「首屆德州休斯敦國際博覧會」之特殊意義


非常榮幸今天上午再次邀約前休斯敦大商會會長莫士禮蒞臨, 討論如何辦好這場國際盛會, 希望對休斯敦及德州經貿文化之發展貢獻薄力。


二十二年來, 隨着國際貿易中心之成立 ,給予美南新闻和我自己開拓了走進國際外交舞台之途徑。 二十年來我們曾經和萊斯大學貝克中心舉辦過多次非洲及世界性之工商文化高峯會, 接待過美國總統克林頓及幾內亞總統肯第及前交通部長趙小蘭等各國高級政府官員之來訪,並且有幸被任命為西非幾內亞駐德州之名譽總領事,忝為休斯敦外交領事團之一員, 也是我畢生能成為外交代表之極大榮譽。


今天我們成為這個國家華亞裔族群之一個份子, 我們要竭力辦好首屆德州休斯敦博覧會,在我們多年來成功經營的新聞媒體、 國際貿易文化中心及環球第一銀行金融中心之平台上發揚和主流政府工商界之良好關係, 我們對大會之成功抱有充分之信心。


特別感謝莫士禮會長之大力支持和鼓勵, 國會議員格林、 希拉積克遜李、 市長惠持曼、 聯邦商務部及中小商業局皆將共同参與 ,期盼十月三十日在休斯敦之一場盛會。


The Special Significance Of The Inaugural Houston International Expo


The Inaugural Houston International Expo in Texas holds a special significance as it provides a crucial platform to foster the economic trade and cultural development of Houston and the state of Texas.   


Over the past several decades, Houston has emerged as an important city in the southern United States serving as a hub for international trade and a gateway to the global diplomatic stage. This expo will further expand Houston’s influence on the international scene showcasing its cultural charm and economic prowess. 


As a member of the Asian-American community, organizing this expo aims to incorporate and utilize our past successful experience of strengthening government-business relationships through platforms such as media, international trade, cultural centers and financial hubs and will layout and insure a solid foundation for the success of the event. 


Mayor John Whitmire, Congressman Al Green, former President of the Greater Houston Partnership Jeff Moseley, the U.S. Department of Commerce, the SBA and leaders from the political and business sectors will elevate this event to a significant milestone contributing to the overall development of Houston and Texas in the global arena.