點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 今日要聞

首屆迎春書畫藝術聯展盛大成功舉辦——文化藝術的饕餮盛宴,翰墨丹青耀中華


首屆迎春書畫藝術聯展盛大成功舉辦——文化藝術的饕餮盛宴,翰墨丹青耀中華


【美南新聞泉深】 2025年2月7日至9日,北美中華書法美術家協會在中華文化服務中心隆重舉辦首屆《迎春書畫藝術聯展》,吸引了衆多書畫愛好者、藝術收藏家、文化界人士及僑界代表共襄盛舉。展覽由中國人活動中心、美南福建同鄉會、亞裔選舉聯盟等機構聯合主辦,以“傳承與創新,多元與和諧”爲主題,旨在展現中華書畫藝術的深厚底蘊,推動東西方文化藝術的交融互鑒。

名家力作荟萃,翰墨丹青共輝

本次書畫展可謂一場難得的文化藝術盛宴,彙聚了一代宗師吳昌碩、徐悲鴻等藝術大師的珍貴作品,展品涵蓋國畫、油畫、書法、版畫、素描等多個藝術門類,呈現出中華藝術的傳承與創新。

展覽亮點包括:

•吳昌碩《秋山圖》——筆墨蒼勁,氣韻生動,展現其獨特的篆隸風格。

•徐悲鴻《公雞圖》——以精湛的寫實技法表現昂首挺立、氣宇軒昂的公雞,寓意大展宏圖。

•張大千《萬裏江山圖》(早年限量複制品)。

•楊先讓木刻版畫《徐悲鴻》——展現版畫藝術的獨特魅力,飽含時代印記。

•王維力素描《藏族老人》——細膩刻畫人物神韻,飽含民族風情。

•蔣經國秘書楊紹光書法——風格典雅,剛柔相濟,盡顯書法魅力。

•江震遠(蔣經國私人官邸衛官、中華書法美術家協會會長)巨幅獨字書法——遒勁有力,氣勢恢宏。

•江宜橋(國際著名牡丹書畫家)《牡丹書法譜》——將書法與牡丹相結合,盡顯“國色天香”之韻。

•林容生(著名山水畫家、博士生導師)山水畫作——筆觸靈動,意境深遠。

•陳朝晖(林容生弟子)書法長卷《大草千字文》——狂草奔放,氣勢磅礴,盡顯書法藝術的灑脫與豪邁。

此外,展覽還彙集了藝術家張帆、張艾霖父女的最新作品。這些作品不僅展示了當代藝術家的才情與創新,也體現了中國書畫藝術在海外的蓬勃發展。

高規格賀函祝賀,文化交流深入人心

展覽開幕式上,美南新聞集團董事長、國際區區長李蔚華親臨現場,提筆題字,爲書畫展增添文化氣韻。他在賀辭中表示:“書畫藝術是中華文化的瑰寶,承載著千年文脈與民族精神。本次迎春書畫藝術聯展彙聚了衆多書畫名家佳作,爲海外華人提供了一個欣賞、交流、傳承中華藝術的平台。這不僅是一次視覺上的盛宴,更是一次文化自信的展現。我衷心希望這樣的文化活動能夠持續舉辦,吸引更多人了解並熱愛中華藝術,爲中美文化交流搭建更廣闊的橋梁。”

展覽開幕式上,休斯敦市審計長辦公室社區主任芮久玟代表市審計長頒發賀函,對本次活動的成功舉辦表示祝賀,並肯定了書畫展在促進中美文化交流、弘揚中華傳統藝術方面的重要意義。

中華文化服務中心首席執行官潘承斌(Gary Poon)也特致賀辭,他說:“文化是一座橋梁,連接著曆史與未來,溝通著不同的民族與心靈。首屆迎春書畫藝術聯展的成功舉辦,不僅展現了中華書畫藝術的博大精深,更促進了中華文化在海外的傳播與傳承。我深信,文化藝術的交融將爲世界帶來更多的理解與和諧,也期待未來有更多這樣的文化盛事,推動東西方文明的互鑒共榮。”

在展覽開幕式上,休斯頓其他僑領也紛紛致賀辭。


“大師藝術”研討會——探討傳統與現代的融合

展覽期間,還舉辦了“大師藝術”研討會,多位收藏家攜帶吳昌碩、齊白石、徐悲鴻、張大千、周慧君、劉旦宅、程十發、吳作人、楊先讓、王維力等近現代藝術大師的珍貴原作,展開深入探討。

研討會圍繞“傳統中國書畫技法與現代審美結合”以及“東西方藝術的特色與共性”等議題展開交流,討論如何在全球化的背景下,使中華書畫藝術煥發新的生機。

展覽還特別設置了數字互動區,利用高清影像解析大師筆法及創作背景,讓觀衆可以近距離感受經典之作的藝術魅力。

名家現場聯袂創作《牡丹迎春》

展覽期間,江震遠、江宜橋、陳朝晖叁位書畫家現場聯袂創作四尺整幅《牡丹迎春》,掀起活動高潮。


•江震遠以遒勁筆法書寫“國色天香”,寓意富貴吉祥;

•江宜橋以細膩筆觸勾勒牡丹,花開富麗,盡顯國色之美;

•陳朝晖則以詩文題款,使畫面更富詩意。

叁人聯袂合作,一氣呵成,展現了書畫藝術的融合之美,也寓意著中華文化在海外的傳承與發展。

書畫展激發文化認同,推動藝術交流

本次書畫展不僅是一場藝術的盛宴,更是一場文化的盛會,它不僅讓觀衆在藝術欣賞中感受到中華書畫藝術的魅力,還促使海外華人重拾文化自信,增強對中華文化的認同感。

正如清代畫家方士庶所言:“因心造境,以手運心,此虛境也。虛而爲實,是在筆墨有無間……別構一種靈奇。”書畫藝術不僅是筆墨的呈現,更是藝術家內心世界的映照。每位觀衆在欣賞作品的同時,也在與藝術對話,感受自己的心境與世界。

“吾心自有光明月,千古團圓永無缺。” 每個人的心中都有屬于自己的藝術追求與審美意境,如大詩人泰戈爾所言:“人們從詩人的字句裏,選取自己心愛的意義,但詩句的最終意義是指向你。”