點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 今日要聞

我們趕上了 AI 列車


我們趕上了 AI 列車
我們趕上了 AI 列車

時代的列車呼嘯而來,而我們,沒有缺席。每逢週三、週五的午後四點,美南新聞媒體中心二樓,彷彿化作一座「知識驛站」。陽光從落地窗斜照進來,映亮一張張充滿期待的臉龐。年輕人懷抱著熱情與無限的可能,長者則帶著一顆不肯落伍的心。無論是白髮蒼蒼的老人,還是仍在校園打拼的學生,大家都選擇在這裡相遇,共同登上這輛疾速奔馳的 AI 列車。

課堂上,有人用顫抖的雙手敲下第一行程式碼,像是在為未來寫下初始的符號;有人快速地完成模型應用的練習,眼神中閃爍著「我懂了」的光芒。老師的講解、同學間的互助、偶爾響起的笑聲與驚嘆,交織成一曲屬於這個時代的交響。這不僅是一場學習,更是一場代際間的接力,一次共同的啟航。

每當下課時,走廊裡依舊熱鬧,大家圍在一起討論,彷彿這不只是兩小時的課程,而是無數心靈被點燃的瞬間。這些相遇,讓我們不再只是追趕科技的過客,而是參與其中的旅人。

AI 列車正全速前行,它不會為任何人停靠,但幸運的是,我們趕上了。從此,我們不再只是旁觀者,而是同行者、建設者、見證者。當暮色漸漸降臨,教室裡的燈光依然明亮,像是預告著:明天,還有更長的旅途等待我們去探索。

這一刻,我們深信——趕上這班列車,不只是學會了新工具,更是把自己的人生軌跡,嵌入了未來的時代版圖。


We Caught The AI Train

The train of our times is rushing forward—and we have not missed it. Every Wednesday and Friday at 4 p.m., the second floor of the Southern News Media Center transforms into a station of knowledge. Sunlight filters through the tall windows, falling on eager faces filled with curiosity. Young people arrive with boundless energy, while elders come with a determination not to be left behind. White-haired seniors sit alongside students still in school, all choosing to gather here, all choosing to board this fast-moving AI train together.

In the classroom, some strike their very first lines of code with trembling fingers, as if carving the opening symbols of the future; others quickly master applications, their eyes sparkling with the light of understanding. The teacher’s voice, the hum of collaboration, the sudden bursts of laughter and exclamations—all blend into a symphony of the age. This is not only about learning. It is a relay between generations, a shared beginning, a collective leap forward.

Even after class, the corridors remain alive with discussion. Students huddle in small groups, exchanging ideas, their excitement spilling far beyond the two-hour session. This is not just a lesson—it is the spark of countless hearts being lit at once. In these moments, we are no longer merely chasing technology; we are able travelers, moving with it, shaping its course.

The AI train does not wait, but we have caught it. From this day forward, we are not just observers of the future—we are participants, builders and witnesses. As twilight descends and the world outside quietens, the classroom remains aglow, a beacon signaling that tomorrow, an even longer journey awaits.

In truth, catching this train is more than the mastering of a tool. It is the weaving our own life stories into the unfolding map of a new era, ensuring that when history looks back, it will see us not as bystanders, but as pioneers of the road ahead.