top banner
新闻 / 侨社新闻

美国新冠疫情日记 10/15


美国新冠疫情日记 10/15

Trump Begged For Women’s Votes


In the final stage of the election, the candidates of both parties are putting on their best shows for the voters.


President Trump has revealed just how desperate his political future looks at this moment. 


In Johnstown, Pennsylvania, he begged women voters and said, ”Suburban women, will you please like me? I saved your damned neighborhoods!”


The President knows he has a major problem with suburban voters, especially with women. In the 2016 election, he won 2% over Hillary Clinton in women voters living in the suburbs. 


Two years later, in the 2018 midterm election, Republicans lost to Democrats capturing 45% of women voters in the suburbs. 


Trump has made it clear that if Biden wins, he claimed, with little subtlety, that roving gangs of Antifa supporters will invade the U.S. suburban paradises. But most women don’t buy that and say their neighborhoods aren’t under any particular threat. 


In the White House, First Lady Melania Trump detailed her experience battling COVID-19 which she tested positive for two weeks ago. She has now tested negative for the virus. She said she had body aches, cough, headaches and was extremely tired. She chose a more natural health route relying more on vitamins and health food and did not take a cocktail of medicines.


We are also very glad that both the President and First Lady have already tested negative. The election is only less than three weeks away. 


We still urge the Congress and the White House to reach agreement and approve the Stimulus Package which millions of people are waiting on for survival.


    川普总统出招要选票

离开大选不到三个星期,民主共和两党正在施展浑身解数, 為大选做最后之冲刺。

在宾州约翰城的群眾大会上,川普总统公开向妇女们喊话乞求她们的选票, 因為救了这些社区整治治安环境总统说如果拜登获胜, 郊区之住宅将面临帮派份子之扰乱,而使治安败坏。

共和党深知他们正在失去妇女之选票 ,就在2016 年时之期中选举 民主党因而夺取眾议院多数席次。

在白宫 笫一夫人梅兰妮发出文章表示,她已痊癒走出病痛她选择的是食物及维他命。

我们祝福第一家庭之康复,眼见总统大选在即, 期待国会及白宫早日批准紓困案, 来拯救待援的国民。