点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

大侠行天下日记 我见我闻我思 03/02


大侠行天下日记  我见我闻我思 03/02



我见 我思 我闻


缅甸前途堪虑


缅甸政局不断恶化,军方展开对示威者之血腥镇压,週日之冲突至少已造成十七人丧生,根据消息人士透露,截止目前為止,军方已经拘留了一千一百三十二人反军政府人士,缅甸军方仍然不顾联合国之劝阻,不愿释放翁山苏姬等前政府官员。


近半世纪以来,这个大多数篤信佛教的富饶国家,在军政府之掌控下,可以说是民不聊生,缅甸盛產玉石、原油及丰富之天然资源,稻米每年至少可收成二次, 整个国家有着非常肥沃之土地,早在一九四八年从英国殖民地独立之后,政治情势从未安定下来,在一九六〇年代执政之尼温政府,更是倒行逆施,把私人企业收為国有,隔夜宣布百元及五十元大钞全部做废。


幼年时期,曾随父母迁居缅甸北部多年,对於当年之混乱局面,至今记忆犹深,每当我再次看见那些战火不息息之㘯面,也感同身受,唯望这块佛寺林立的国土,早日重现和平之曙光。








 
Myanmar Military Force Opens Fire On Protesters


Myanmar security forces on Sunday launched their most violent and deadly crackdown against peaceful protesters. At least 18 people died and more than 30 people were injured.


According to the UN Human Rights Office, police attempted to extinguish a nationwide protest movement against a military coup in which they arrested the civil leader Aung San Suu Kyi.


A UN statement condemned the escalating violence and urged the military to immediately halt the use of force against the peaceful protesters. But military leaders ignored it.


Myanmar (also called Burma) is one of the richest countries in Asia with vast natural resources. The country produces oil, jade and rice. Most of the people in Myanmar are Buddhists. Most of the young people want to become monks when they grow up.


I spent my early young age with my family in the northern part of Burma. I still remember the nation was so poor with no running water or electricity. When General Ne Win came to power in 1960, he nationalized all the businesses under the government, making all one hundred and fifty dollar bills worthless.


It is very sad that such a beautiful country is still under a corrupt government. We all hope that Burma will come out of this conflict and become a peaceful nation.