点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

大侠行天下日记 我见我闻我思 04/17


大侠行天下日记  我见我闻我思 04/17


我见 我思 我闻


我们的社会真的生病了


位於印第那波罗斯的联邦快递公司今天凌晨再度发生枪击案,八名员工成為枪下寃魂,这名兇手是前员工,他在行兇后也自刎身亡。


美国全国二O二一年统计,共有一百四十七个兇杀案,单就三月份就有四十五宗大型兇杀案,

其中包括在佛罗里达 、巴尔的摩、 支加哥、 肯萨斯 、西雅图等地都有兇杀案之频发。


拜登总统再次下令全国下半旗致哀,他非常沉痛地指出,兇杀事件已经成為了流行病, 他决定要為严重的枪支暴行,採取行动去制止。


今天我们的社会真的生病了,新寇病毒带来的祸害更加大了全国之犯罪率,无故枪杀无辜 已经成為不可收拾的趋势。


我们要积极呼吁,所有国民大家共同来面对目前的危机,在家庭和社会两方面都要加强教育并且要立即啟动枪支管制之法律。


国会诸位因為以保障国民宪法之权利,遅遅未能立法,致使枪支氾滥已经到了人人有枪之地步。


我们老百姓已处在生活之水深火热之中,治安又如此败坏,这个社会真的病入膏肓了。





Our Society Is Really Sick Now


On Thursday morning another mass shooter killed eight people in Indianapolis. Since March 16 when eight people were killed at the Atlanta    

SPAs, the U.S. has had at least 45 mass shootings.


There have been at least 147 mass shootings in 2021 according to GVA, a non- profit based in Washington, D.C.


The shootings have included since April 15, the cities of Pensacola, Florida, Washington, D.C., Baltimore, MD, Chicago, Illinois, Wichita, Kansas, Seattle, Washington, Koshkonong, Missouri, Waterbury, Connecticut, Fort Worth, Texas -- all over the nation,


Today President Biden ordered flags to be lowered to half-staff again, calling gun violence an “epidemic” the country must address now. He said “gun violence pierces the very soul of our nation,” and urged Congress to act.


The shooting is the latest in a series of high-profile mass shootings that have rocked the nation.


We need to get back to the fundamental problem we are facing that is for gun control. And educating Congress to pass gun reform legislation remains an uphill climb for Democrats in the face of stiff Republican opposition.


It is very sad when our community is still facing the pandemic and people don’t feel safe in their lives when they never know which guy-man will open fire at any time and anywhere.


Our society really is sick now. All of us need to work together to find the solution!