点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

大侠行天下日记 我见我闻我思 0406


大侠行天下日记 我见我闻我思 0406


我们欣见NBA 重返中国大陆


在中国有三点三亿NBA 球迷即将再度收看到中央台转播的蓝球比赛 ,这意味着自二O一九年以来一直存在的裂痕似乎在弥补之中。


过去几年来, 除了二O二O年之总决赛, 中央台完全停止了对该联盟之转播 ,只有在腾讯媒体平台播放。


NBA 发言人巴斯在一项声明中表示, 通过向全世界二百多个国家包括中国在内之转播,是符合我们通过篮球运动激励世界各地人民的使命。


在二O一九年秋天, 当时休斯敦火箭队高管莫雷在网上分亨了一张支持香港民主抗议者之照片,激怒了中国政府因而导致停播, 莫雷之帖子遭到火箭队老闆费蒂塔之指责, NBA 比赛每年在中国可以赚进数亿元的广告费这项可观收入也因而泡汤了。


NBA 总裁萧华最近表示, 鋻於这么多美国公司舆中国做生意, NBA 被单独挑出来批评是不公平的 ,他说,几乎每个美国人都在使用中国制造之產品, 从电脑 、电视 、衣物、 鞋子、 玩具 、為什麼NBA 还是唯一抵制中国的公司, NBA 目前仍然遭到美国国内人士之指责。


我们欣见中美两国民间交流透过体育赛事能够继续加强彼此之瞭解, 这也是缓和当前世界紧张局势之重要指标。


近二年多来, 新冠疫情对世界人民带来的祸害, 严重影响各国人民生计和生存, 在再加上近月来乌克兰之战事, 全球正进入经济崩败时期, 美国对俄罗斯之全面制裁, 牵动了今后之全球政治版图。


老实说 ,人民真的是够辛苦。

We Are Pleased To See The Return Of The NBA To China


In China, more than 300 million fans are about to see the NBA basketball games broadcast by Chinese TV stations again. The games have aired in China continuously for the last 35 years. As spokesman Mike Bass said, “ We’ve lived-broadcast games to our fans in China and to more than 200 other countries. This is consistent with our mission to inspire and connect people everywhere through the game of basketball.”


The games were interrupted when Houston Rocket executive Daryle Morey shared an image supportive of the Hong Kong pro-democracy movement. Morey apologized for the post and was rebuked by the owner of the Rockets Tilman Fertitta. The NBA games on Chinese television make millions of dollars for the league.


In a recent interview, NBA Commissioner Adam Silver said virtually every American uses products made in China, and in many cases they are the products that we are most reliant on: our computers, our cell phones, our clothes, our shoes and kid’s toys. So the question became, “Why is the NBA being singled out as the company that should now boycott China?”


We welcome the NBA’s return to China which represents that China and the United States can continue to strengthen mutual understanding through sports events which is also an important indicator for easing the current tension between the two countries.


In the last two years, because of the Covid-19 pandemic and the war in Ukraine, the livelihoods and survival of the people around the world have seriously been affected and the sanctions on Russia have only triggered an uncertain future for the world.


To be honest the people of the world have suffered enough. We need to bring more joy and laughter to this world.