点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

美国新冠疫情日记 4/22/2020 德州开业 油价崩跌


美国新冠疫情日记 4/22/2020   德州开业 油价崩跌

    


  德州开业 油价崩跌


德州州长艾伯特宣布德州全州将从週五开始局部开啟商业活动,各地之零售商可以让顾客们路边取货,全州各大公园及社区运动区也同时开放让市民们活动,但是要密切注意社交距离并戴口罩,以防阻疫情之恶化。

在此同时,世界油价首次狂跌至负数,今日西德州油价在十二元左右,其中最重要的原因是由於新冠疫情在全球肆虐,工商业停滞,能源需求量激减,加上沙特和俄罗斯之间的矛盾,催化了石油价之崩盘。

德州休斯敦是世界能源之都,对我们经济之影响可谓史无前例,今年可能有五百家能源公司因而倒闭。

川普总统再度宣布拨款近五千亿元為中小企业紓困,并将在近期内宣佈啟动美国的国家基础建设, 这也是拯救经济的最后一招了。

布希总统家族在六十年代从东部新英格兰来到德州西部开发能源,写下了美国政治之传奇,如今事过境迁,如何再造辉煌,只待后人之智慧和努力了。


      Texas To Open For Business As Oil Plunges To Historic Low


Texas Governor Abbott announced that the state of Texas will open partially for business starting this Friday. All retail stores can open, but will be limited to roadside pickup. The state also announced the opening of all the state parks, but the Governor asked all people to still keep practicing social distancing and to wear a mask in all the public areas.


Yesterday, the price of west Texas crude oil collapsed to its lowest price point in history. The main reason for the dramatic drop is that the demand is almost gone at the same time the whole world is suffering from the attack of the Coronavirus pandemic.


As the oil capital of the world, our hometown Houston will be suffering with over more than five hundred oil-related companies going out of business. President Trump has also just announced another 480 billion dollars to rescue small businesses. The White House is also considering to start a national infrastructure project to stimulate the failing U.S. economy.


In the early 1960’s, President Bush’s family moved to west Texas to explore the energy business venture that has lasted for so many years. The Bush family created a long-standing political and economic legend in American history.