點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

大俠行天下日記 我見我聞我思 03/24


大俠行天下日記  我見我聞我思 03/24




我見 我聞 我思


我們的社會生病了


位於柯羅拉多州波德市再度發生暴徒亂槍在市場掃射事件,十名無辜寃死槍下,這也是上週來連續發生的最大傷亡事件,其中也包括八人死亡的亞特蘭大亞裔槍殺事件。


一年來的嚴重疫情正在让全美進入史無前例的治安恐佈時代,警方已經在波德市逮捕了行兇的年輕退役士兵,雖然對他行兇目的還未明朗,據稱他是一名回教徒。


我們非常痛心全國各地不斷有類似屠殺無辜之事件不斷上演,此足以說明治安之敗坏已經到了非常嚴重的地步。


拜登總統對此事件之哀傷可從他的演說中表露無遺,他並且要求國會立即重審有關槍技管理條例,並要進一步限制擁有攻擊性之武器。


這是全國國民覺醒之時刻了,我們不能再對槍支氾濫視而無睹,為了我們和下一代之安全和幸福,我們要團結起來共同修法,加强社會及學校教育,才能來拯救社會之亂象。






Our Society Is Sick


The shooting in Boulder, Colorado, left 10 people dead, including a store manager and a police officer. The shooting suspect, 21-year-old Ahmad Al Aliwi Alissa, is accused of opening fire Monday afternoon at the King Scoopers store in Boulder killing people ranging in age from 20 to 65.


The motive of the killer isn’t immediately known, but police believe he was the only perpetrator.


In the last week alone the United States has seen at least seven shootings in which at least four people were injured or killed.


President Biden said he was devastated by the killing of the 10 people and urged action on gun control. Congress has tried to address these problems before. The House passed two gun bills on March 11th, less than two weeks ago. The bills would expand background checks on all commercial gun sales.


This is very sad in our country that with easy access to guns there will be mass shootings. These shootings will cost lives in red states or blue states, cities or suburbs.


This tragedy comes back to the fundamental issue of education and economic conditions, especially in the difficult time of this pandemic. Many people are out of a job and many people are still suffering.


We need to take immediate action as a national emergency issue from community to Congress to find ways to prevent these mass shootings as soon as possible.