点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

大侠行天下日记 我见我闻我思 03/24


大侠行天下日记  我见我闻我思 03/24




我见 我闻 我思


我们的社会生病了


位於柯罗拉多州波德市再度发生暴徒乱枪在市场扫射事件,十名无辜寃死枪下,这也是上週来连续发生的最大伤亡事件,其中也包括八人死亡的亚特兰大亚裔枪杀事件。


一年来的严重疫情正在让全美进入史无前例的治安恐佈时代,警方已经在波德市逮捕了行兇的年轻退役士兵,虽然对他行兇目的还未明朗,据称他是一名回教徒。


我们非常痛心全国各地不断有类似屠杀无辜之事件不断上演,此足以说明治安之败坏已经到了非常严重的地步。


拜登总统对此事件之哀伤可从他的演说中表露无遗,他并且要求国会立即重审有关枪技管理条例,并要进一步限制拥有攻击性之武器。


这是全国国民觉醒之时刻了,我们不能再对枪支氾滥视而无睹,為了我们和下一代之安全和幸福,我们要团结起来共同修法,加强社会及学校教育,才能来拯救社会之乱象。






Our Society Is Sick


The shooting in Boulder, Colorado, left 10 people dead, including a store manager and a police officer. The shooting suspect, 21-year-old Ahmad Al Aliwi Alissa, is accused of opening fire Monday afternoon at the King Scoopers store in Boulder killing people ranging in age from 20 to 65.


The motive of the killer isn’t immediately known, but police believe he was the only perpetrator.


In the last week alone the United States has seen at least seven shootings in which at least four people were injured or killed.


President Biden said he was devastated by the killing of the 10 people and urged action on gun control. Congress has tried to address these problems before. The House passed two gun bills on March 11th, less than two weeks ago. The bills would expand background checks on all commercial gun sales.


This is very sad in our country that with easy access to guns there will be mass shootings. These shootings will cost lives in red states or blue states, cities or suburbs.


This tragedy comes back to the fundamental issue of education and economic conditions, especially in the difficult time of this pandemic. Many people are out of a job and many people are still suffering.


We need to take immediate action as a national emergency issue from community to Congress to find ways to prevent these mass shootings as soon as possible.