點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

大俠行天下日記 我見我聞我思 11/22


大俠行天下日記 我見我聞我思 11/22



乒乓外交五十


中美各界人士今晚共聚在德州休斯敦慶祝乒乓外交五十週年 並迎接來自全球的選手們 參加首次在美國舉辦的世界乒乓球錦標賽大賽


早在一九七一年代 美國乒乓代表隊訪問中國大陸 打開了中美兩國多年冰凍的大門 也象徵著小球轉動了大球时代之來臨


今天世界乒乓球大賽移師到美國第四大城舉行 具有非常特殊之意義 我們華亞裔社區更是伸出热情的雙手歡迎大家的到來


市長特納和國會議員格林分別在晚宴中表示誠摯之歡迎 尼克森總統之孫子大衛及前總統布什之子尼爾皆代表上一代领袖表示對中美關係之重視


由休斯敦中国人活動中心領御下的華人社團和工商界非常積極地籌備乒乓外交五十週年晚宴


目前中美兩國正在遭遇許多挑戰 世界疫情造成之不安 我們寄望大家共為世界光明前途而努力


數百位來自世界各地之高手將在休斯敦布朗會議中心進行一週之比賽 我們希望透過乒乓球之交流有幫於各國人民之瞭解和友誼



50th Anniversary Of Ping Pong Diplomacy


Many leaders from the U.S. and China came together in Houston, Texas, to celebrate the 50th anniversary of Ping Pong Diplomacy which reflects on peace and friendship through sports.


As the fourth largest city in America, we welcome the delegations and guests from over 90 countries to enjoy our city and Texan culture.


Ping Pong Diplomacy was born when the U.S. and China table tennis teams came together in 1971 and exchanged gifts and created positive dialogues and built friendships through the sport.


In Houston, the event promotion was led by the Chinese Civic Center and the Houston Sports Authority who co-sponsored a dinner to commemorate the historic occasion.


Today the U.S. and China are facing many challenges. In our relationship, we need to cooperate and work together for world peace.


Ping Pong Diplomacy is the spirit we all need to encompass: the bridge over the wall and peace over the wars.