大俠行天下日記 我見我聞我思 01/27
新春感言
我們即將迎來戊寅虎年之來臨, 新年的鐘聲送別了辛丑牛年, 嶄新的一年將隨著炮燭聲中來到, 在此迎新辭舊繼往開來的神聖時刻 ,回顧過去一年之歲月 ,時間在蒼白中流過, 世界仍然籠罩在灰暗之色彩中, 但是我們都沒有悲觀的權利, 過去的已經是歷史, 未來才是撐握在自己之手中。
今天國內外情勢面臨著二次大戰以來最大之挑戰, 美國國內通貨膨脹 ,物價上漲,國會兩黨勢不兩立, 治安敗坏, 執政者無法推動施政 ,更加上疫情持續擴散, 國際方面, 不滿群眾衝入烏克蘭國會大廈, 美國正調兵遣將對付俄羅斯十多萬,陳兵邊境,準備入侵 ,在南海,美國航母和面對中國之對抗 ,大國战火有一觸即發之危機。
一年之計在於春, 我們寄望世界領袖應以蒼生為念, 把干戈化為玉帛, 妥善處理衝突, 在面對新冠疫情之全球問題,更應相互支援, 解決當前最嚴重的挑戰。
新年孕育著新的生命和希望 ,让一切的憧憬向我們走近, 人永遠要活在希望的明天之中。
今天我們透過網路能夠結識,天涯卻有咫尺之感 ,我們真誠的盼望攜手天涯悠悠路 ,穿越網路慶新春。
Welcome To The Year Of The Tiger
We are about to welcome the arrival of the Year of the Tiger. This is a sacred moment of welcoming the new and saying goodbye to the past. The world is still shrouded in gray, but we are not sad. The future is in our own hands.
Today the situations at home and abroad face the biggest challenges since WWII. At home, inflation is causing prices to keep rising and the epidemic is still spreading. Internationally, people in the Ukraine are dissatisfied with the government and have stormed the parliament building and the United States has dispatched 8,300 troops to deal with the crisis. More than 100,000 Russian troops are now ready to invade Ukraine. A U.S. aircraft carrier is now in the South China Sea and there is an imminent crisis that threatens war in the region.
We hope the leaders of all the countries will work together to solve the problems in a peaceful way.
The new year brings the promise of new life and we hope today we will be so lucky to meet each other again on the internet. Let us hope that the new year will bring peace and prosperity for all of us.