大俠行天下日記 我見我聞我思 01/31
我見 我聞 我思
送走辛丑之靜思
在美南電視影棚中濺出溫馨的火花,
特納市長緊握雙手,堅稱我們是多族裔的兄弟。
格林議員大讚亞裔之巨大貢獻,
我們的兄弟情堅如磐石。
在小小的影棚𥚃却裝有一個盛大的春天,
春意盎然的音符渗入迷人的舞姿。
蔡毅兄一首自創 自唱的「百利街」,
寫盡我們在異鄉拼搏的蒼桑,
曾経用胸脯貼近這塊土地,
一首低哼的童謠勾起故郷晚霞時之彩虹。
我們正在努力点燃心中之火焰,
承載著對故鄉一串串的歡樂和思念。
回味著孩童時之燦爛笑聲,
疫情魔爪奪走了多少人的幸福,
今天我們在鏡頭前綻放著歡樂歌舞,
期望把一𥵃璀璨的巨大火焰,
照耀在漆黑的高空,
让我們一起吶喊,
沒有悲觀的權利,
明天的世界一定是我們的。
Lunar New Year’s Eve Meditation
Warm sparks of holiday spirit splashed all around in our television studio.
Houston’s Mayor Sylvester Turner clenched his fists with passion and declared
that we are the most diverse ethnic community in the country, but we are still
all in the same family.
Congressman Al Green praised the Asian American community with so many great contributions to our nation.
Our brotherhood is as solid as a rock.
There was indeed a grand spring in a small studio.
So much beautiful music and dancing on the live stage.
Brother Tsai Yu wrote in his own words a song called, “Bellaire Street.” It tells the story of all of us.
It is so sad that the Covid-19 took away so many lives.
Today we try to keep the flame burning in our hearts.
Carrying a string of joy inside and yearning for our hometown.
Today we are singing in front of a live camera.
Let us shout out aloud together. We have no right to be pessimistic.
The world still belongs to us tomorrow.