美國新冠疫情日記08/27
Let Us Unite And Fight For Our Future
My dear brothers and sisters -
Hurricane Laura came to the Gulf of Mexico and made landfall from Houston to Lake Charles. One half million people from Port Arthur and the area of my hometown Beaumont were evacuated from their homes with the coronavirus pandemic still very active in this life-threatening time. We feel very sad and sorry about that.
It has been more than one-half year that we have endured this difficult time that has brought so much pain into our lives. We still watch as many people continue to lose their lives.
Our media team still stands in front of the news line to report the news to the community. We are witnessing so many sad stories in the front line.
Today the Republican National Convention is still going on. We again saw many politicians speaking and making so many promises. How they can make these promises a reality is still the big question.
We chose America as our home. We are so thankful we can be citizens of this great nation. No matter what happens, we need to be united and hold our hands together and fight for a better tomorrow.
同舟共濟 勇往直前
各位弟兄姐妹們:
正逢羅拉颱風席捲墨西哥海灣,在德州休斯敦到路易士安那州查理港之間五十多萬人進行緊急避難逃生, 在我們當年上研究所母校拉馬大學及阿瑟港市 ,目暏成千上萬的居民搭車逃離 ,加上嚴重的新冠疫情 ,真是令人心酸難過的場面。
疫情已經超過半年之久, 大家都飽受煎熬和折磨, 更令我們難過的是, 這種煎熬的日子何時結束。
我們在新聞崗位上堅守崗位的工作伙伴,這段日子來也真是感觸特深,每天看到那么多冰冷死亡人數, 代表了多少家庭失去的親友。
在太平洋彼岸, 有多少幸災樂禍的所謂電視名嘴 ,每天在挑撥是非, 唯恐天下不亂, 他們的居心何在?
全國共和黨大會召開之際 ,台上充斥著許多華麗演說, 我們這位非傳統的國家領導人, 不知要帶我們走向何處, 民主黨給選民之承諾是否可以實現, 也是未定之天, 所謂選賢與能,實在難以實現。
我們來自世界各角落,既然我們選擇這塊土地是我們落葉生根之地,這裡就是我們的家。
今夜風雨交加, 許多人被迫離家避難 ,加上病毒之繼續猖獗 ,我們感到無比的難過 ,希望大家保重 ,譲我們攜手共進 ,克服困難, 明天一定會更好。
( 图片来源:路透社 )