點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
新聞 / 僑社新聞

美國新冠疫情日記09/08


美國新冠疫情日記09/08

Trump Accuses Military Leadership


President Trump accused the U.S. military of waging wars to boost the profit of defense manufacturing companies.


Trump told the reporters that, “I know the military’s not in love with me, but the soldiers are. The top people in the Pentagon probably aren’t because they want to do nothing but fight wars so all of those wonderful companies that make the bombs and the planes and make everything else stay happy.”


The pentagon did not respond to the President’s comments. A critical area of concern is how the Pentagon would respond if Trump invokes the Insurrection Act to put U.S. military troops on the street to deal with the civilian protesters. Secretary of Defense Esper publicly broke with Trump by saying he opposed any such move.


Military leaders also expressed very real concerns about the aftermath of November’s election, particularly if the results are not immediately clear after election night. In the event of a dispute, by law the U.S. courts and the U.S. congress are required to resolve any disputes, not the military.


We are the most powerful democratic country in the world. Our political system should be the model for rest of the countries.


The Presidential election is less than sixty days away. We hope that all the logistics and voting processes will go very smoothly. We want to elect a leader not just for us, but also because a positive reaction from the rest of the world will depend upon it.


The contradiction between the White House and the military will not be good thing for us.


白宮和五角大廈之矛盾

川普總統在週一之記者會上,史無前例公開指責他任命之軍事首長在發動戰爭是為了軍火商之利益,川普說,美國軍人之中,五角大廈的高官希望戰爭来給許多公司有機會製造飛機、大炮来取悅於軍火商。

此語一出,震撼了整個美國軍界,五角大廈對總統之言論暫無評論,顯然兩者关係將進入緊張狀態。

早在兩個月前,川普總統建議用美軍或國民衛隊來鎭壓在各大城市之騷亂示威活動,但是遭到國防部長埃斯柏之反對,川普本來是要炒他魷魚,但因大選在即而作罷。

美國軍事高層一再保證會在大選中嚴守中立,目前大家所擔憂的是十一月三日大選結果可能因故無法让白宮交接順利進行,其中包括川普反對的通訊投票,可能他不会承認選舉之結果。

世事難料,美國目前正面臨前所未有之挑戰,號稱世界頭號民主國家,確會出現如此對選舉之爭議,真是對民主政治最大的諷刺。

我們不願看到白宮和五角大廈之矛盾加深,这可不是國家之福也。