社评0922 我们的愤怒和呐喊
我看天下大小事
我们的愤怒和呐喊
十一月份的中期选举正在热烈展开之中 ,民主和共和两党候选人开始把他们的宣传标语插到我们社区街坊之各角落, 一场政治争夺战即将上演。
当疫情於三年多前席捲全国之时, 我们社区之中小企业遭受严重之冲击 ,许多小生意人也因此倒下去了, 一直到拜登执政对华亚裔企业支援有限 ,时至今日,只见楼梯响 ,未见人下来。
今天我们遭遇通货膨胀和物价高涨, 主要原因是政府开支不断激增, 赤字上升猛印钞票, 而俄乌战事更是造成供应鍊大乱, 欧洲将进入前所未有之能源危机, 和中国之关係正在全面破裂 ,台海情势恶化,这些危机是造成世界不安寧之原因。
我们要再次呼吁华亚裔社区人士 一定要在此时登记投票, 表达我们积极参政之意愿 ,决不能再做一个局外人了。
昨天我们把印刷工厂借给柯克郡长拍摄了一个竞选广告, 事后他一直称讚我们对社区之贡献, 事实上 ,我们也真是当之无愧吧。
We Need To Stand Up
The midterm elections in November are coming. Democratic and Republican candidates have begun to insert their posters in all corners of our community. A political battle is about to begin.
When the pandemic swept across the country more than three years ago, all of the businesses suffered a serious impact and many of them fell down. Until President Biden came to power, support for our community was limited.
Today we are suffering from inflation and high prices mainly due to the continuous surge in government spending, rising deficits and the printing of more currency, while the war in Ukraine caused worldwide chaos in the supply chains.
This winter the world will face a very serious energy shortage. The deterioration of the U.S. and China relationship has also caused many challenges.
We should once again call on our community to register and vote at this time to express our anger and actively participate in the political process.
Yesterday Commissioner Jack Cagle came to our press room and showed us his political ad. After that, he praised our contributions to the community. In fact, we feel we really deserve it.