点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

美国新冠疫情日记08/10


美国新冠疫情日记08/10

                                  Coronavirus Horrible Number


The United States on Sunday surpassed 5 million confirmed cases of the coronavirus according to data collected by John Hopkins University. We have both the highest number of confirmed cases and the most deaths of any country in the world.


The world’s total confirmed cases is nearly 20 million, meaning that the U.S. accounts for 25% of that total. And we only have around 4% of the world’s population.


In other words, for every 66 citizens we already have one case – such a horrible number!


Several U.S. lawmakers including Louie Gohmert, Mario Diaz-Balart and Governor of Ohio Mike DeWine also have confirmed cases of COVID-19. The former head of the FDA, Dr. Scott Gottlieb warned that the death toll could reach 300,000 by the end of this year.


The world’s richest man, Bill Gates, said in an interview that two of the many issues are a failure to shut down and a lag in testing capabilities.


This is shame. We are the richest and most medically equipped country in the world and we still can’t control this pandemic. We still are observing a lot of people gathering at different locations and at functions without wearing masks.


A lot of ordinary citizens have lost their jobs, but they still worry about the virus attacking their families. We are strongly urging all the politicians to act immediately to save our people and our nation.

       五百万可怕的数字

根据霍布金斯大学今天发表之疫情报告到今天為止美国全国确诊人数已经超过五百万人其中每六十六人就有一人确诊在全世界也是死亡人数及确诊人数最多的国家, 全球二千万确诊我们就佔四分之一, 而在全世界人口中我们仅佔百分之四。

 
近日来一大批不戴口罩的机车骑士在南柯达州小镇呼啸而过 他们都不愿载上口罩 ,并宣称是宪法赋予之自由更有数位国会议员及俄亥俄州长也染上病毒,从上两週开学以来已经有十万学童确诊专家估计今年年底之前美国将有三十万人丧生於新冠病毒。
 

 美国首富比尔盖兹今天在电视访问中再次质疑我们是世界上医疗最发达及先进之国家 主要是联邦及地方政府之防疫工作效率太低, 国民多不遵守戴口罩社交距离及勤洗手之基本法则。

 
我们非常痛心疫情猖獗严重威胁国民生命安全之时政客们不但束手无策, 大放厥词 大言视老百姓之生命於不顾, 何其不幸?


( 图片来源:路透社 )