點擊瀏覽 休斯頓黃頁 電子書
美南廣場 / 董事長介紹

大俠行天下日記 我見我聞我思 04/26


大俠行天下日記  我見我聞我思 04/26

我見 我思 我聞


休斯敦舉辦非洲日


市長特納日前發出邀請函,定於五月二十七日為非洲日, 舉辦一連串有關非洲文化經濟藝術活動,促進非洲和休斯敦長期友好合作關係。


市長表示,休斯敦是全美各市和非洲交往最密切的城市, 並且有大量來自非洲之居民, 長久以來我們非常重視和非洲各國之交流 ,非洲帶來的文化政经關係對我們影響非常大。


今天也接到幾內亞共和國駐美大使森楊也將於五月下旬再度訪問本市,我們將會安排和文化工商界人士座談,並接見在大休斯敦地區之幾內亞僑民代表。


自從我接任幾內亞駐休斯敦名譽總領事之後,不斷在籌劃如何加強雙方關係,幾內亞目前在農業、基建、教育都極為需要,我們也預定在十月底之前組團訪問幾內亞。


這一年多來之疫情,打亂了許多既定之行程,希望在不久之將來,疫情可以控制下來,希望盡快到非洲訪問, 落實有關交流投資之計劃。








Africa Day Is Coming


Houston Mayor Sylvester Turner has invited all the African ambassadors in Washington, D.C. to celebrate Houston Africa Day.


As the letter of invitation pointed out, Houston is Africa’s largest U.S. trade partner and Houston is home to a large number of African residents. This event will help honor the many African communities in Houston to help the greater Houston community connect with the diverse African communities and to raise awareness about the importance of intercultural dialogue, diversity and inclusion.


Africa Day also will be kicking off the African Business Forum that is aimed to highlight the various regions in Africa and their many business opportunities. Mayor Turner also will host a lunch reception with all the ambassadors.


This is the first time Mayor Turner has hosted an event after the pandemic. We are all very glad that Africa Day will represent all the businesses in Houston doing business with Africa.


After I was appointed as Honorary Consul of Guiana in Houston I was always planning to promote the culture and economic relations between Texas and Guiana, especially in the areas of agriculture, education and infrastructure. Because of the pandemic delay, we still plan to visit with our business partners at the end of October of this year.


Mr. Mayor, we are very grateful for your efforts to promote Africa in our city.