大侠行天下日记 我见我闻我思 04/26
我见 我思 我闻
休斯敦举办非洲日
市长特纳日前发出邀请函,定於五月二十七日為非洲日, 举办一连串有关非洲文化经济艺术活动,促进非洲和休斯敦长期友好合作关係。
市长表示,休斯敦是全美各市和非洲交往最密切的城市, 并且有大量来自非洲之居民, 长久以来我们非常重视和非洲各国之交流 ,非洲带来的文化政经关係对我们影响非常大。
今天也接到几内亚共和国驻美大使森杨也将於五月下旬再度访问本市,我们将会安排和文化工商界人士座谈,并接见在大休斯敦地区之几内亚侨民代表。
自从我接任几内亚驻休斯敦名誉总领事之后,不断在筹划如何加强双方关係,几内亚目前在农业、基建、教育都极為需要,我们也预定在十月底之前组团访问几内亚。
这一年多来之疫情,打乱了许多既定之行程,希望在不久之将来,疫情可以控制下来,希望尽快到非洲访问, 落实有关交流投资之计划。
Africa Day Is Coming
Houston Mayor Sylvester Turner has invited all the African ambassadors in Washington, D.C. to celebrate Houston Africa Day.
As the letter of invitation pointed out, Houston is Africa’s largest U.S. trade partner and Houston is home to a large number of African residents. This event will help honor the many African communities in Houston to help the greater Houston community connect with the diverse African communities and to raise awareness about the importance of intercultural dialogue, diversity and inclusion.
Africa Day also will be kicking off the African Business Forum that is aimed to highlight the various regions in Africa and their many business opportunities. Mayor Turner also will host a lunch reception with all the ambassadors.
This is the first time Mayor Turner has hosted an event after the pandemic. We are all very glad that Africa Day will represent all the businesses in Houston doing business with Africa.
After I was appointed as Honorary Consul of Guiana in Houston I was always planning to promote the culture and economic relations between Texas and Guiana, especially in the areas of agriculture, education and infrastructure. Because of the pandemic delay, we still plan to visit with our business partners at the end of October of this year.
Mr. Mayor, we are very grateful for your efforts to promote Africa in our city.