大侠行天下日记 我见我闻我思 03/19
我见 我闻 我思
白宫下半旗哀悼亚裔遇难者
在一名白人年轻男子之乱枪扫射下,包括八位韩国亚裔人遇害,拜登总统下令白宫等联邦机构下半期致哀,韩国外交部也发表哀祷声明并表示十分震惊。
全国各地正因為此兇残事件,在各大城市掀起反对华亚裔歧视的示威活动。
今天我们要非常严厉的指出,前总统川普你到底做何感想,身為一国之君,公然以新冠疫情称之為中国病毒,武汉肺炎,不断激起川粉对华人之仇恨,许多盲从之川粉,不但公然侵袭国会大厦,更是无视法纪,製造种族矛盾,你下台后可以一走了之,这种后遗症正在蔓延,你是否应该向国人尤其是华裔们道歉!
歷史是一面明镜,今天的美国已经不是属於任何一个族群的国家,她是多少各族裔不同阶段来到这块土地上共同打拼的美利坚共和国, 我们大家一定要团结起来,把那些狂妄无知的政客扫进歷史的垃圾堆中。
White House Mourns The Asian Victims
President Biden ordered the American flag at the White House and on other federal ground to be flown at half-staff as a “mark of respect for the victims of the senseless acts of violence” in Atlanta this week. The president also will visit Atlanta today to meet with Asian-American leaders and the U.S. Centers For Disease Control.
We really appreciate that the president and vice president were very troubled and concerned over this tragedy in our community.
In contrast, ex-president Trump should be very ashamed because of his bias and prejudice calling COVID-19 the “China Virus.” His comments created an anti-Chinese and Asian atmosphere. As the leader of the nation, such behavior caused outrage in our community. Mr. President, we really need to apologize to the Asian-American people in this country.
We feel very sad about what happened in Atlanta, but it could happen anywhere in America.
Dear brothers and sisters, we just need to stay united and fight for our future.