大侠行天下日记 我见我闻我思 05/06
我见 我闻 我思
疫情失控 人间惨剧
美国和印度之断航之后,印度全国病情继续在恶化中,首都新徳里像似经歷了一场战争,火葬塲堆满了尸体,只有在广场上日夜燃烧着尸体 ,全市火光冲天。
印度全国人民处於惊恐失措和无救之深渊之中,他们认為染上病毒只是时间问题。
在二千万人口之新徳里,呈现阳性高达百分之三十六,这意味有三分之一以上的人会染上病毒。
全国医院的病床早已满员,许多医院已关上大门,整个社会已呈现无所适从,不知去向的悲惨处境。
有十四亿人口的大国,近年来因為民族主义之高涨,一直在国际舞台上争取领导地位,由於社会阶级之旧思维及贫富悬殊,多半人口仍然生活在贫穷缐,对外还要打肿脸充胖子,中印边境纷争不断, 真不知道莫迪政府之目的何在?
我们再度呼吁印度当局要以苍生為主,尽快把救灾物资送到人民手中,拯救苦难同胞。
Let’s Rescue India Together
India now is recording infections at 350,000 per day--more than any country has logged since the pandemic began. In New Delhi with a population of 20 million, more than 36% of the people tested positive, meaning one out of three who were tested were infected. One month ago the results were less than 3%. The infection rate is so serious that all of the hospitals are completely swamped. People are being turned away and hospitals are out of medicine and lifesaving oxygen.
Thousands of residents and politicians are issuing SOS calls to Prime Minister Modi begging him for oxygen and medicine.
With 1.4 billion people in India, most of them live in very poor conditions that lets the COVID -19 virus spread very rapidly. Many people had been fearing the first wave all last year which never came, but now it is happening right in front of everybody and all of the people fear that they are going to die.
Medical experts worry that the situation will get even worse. They estimate that possibly 500,000 new cases will be reported in the near future and that by August more than one million people will die.
Prime Minister Modi is being blamed for his holding political rallies in recent weeks that became super spreader events. Up until this date only 10 percent of the population has received one vaccine dose despite the fact that two vaccines are currently being produced in India.
We urge the international community to come to the rescue and help the suffering Indian people. This is a global issue. If India cannot control and defeat the virus alone, the rest of the world together should step up and take effective actions.