大侠行天下日记 我见我闻我思 06/30
我见 我闻 我思
华人超市内公开抢劫
美国治安情况日愈恶化,德州休斯敦一家华人超市上週末在收银臺上,一名土匪公然在光天化日之下,抢刼一位女顾客的手提包并将她拉倒在地,这个现场视频震惊了整个社区,治安坏到如此地步,令人髪指和气愤。
美国南方德州各大城市,包括休斯敦、达拉斯、奥斯汀等城市治安情形比东西两岸良好,主要原因是人口分佈不是太密,没有地下铁等拥挤之公共交通工具,多年来之经济情况比较良好。
疫情灾难已经有一年半之久,其所造成之人员伤亡,财產损失,经济下滑,因而导致社会治安之败坏。
我们呼吁这些大型超市必须加强保安,同时在四週巡逻,以保障客人之安全。
今天您在所有媒体上每天都充斥着烧杀掳掠之新闻和划面,从电视大屏到手机小屏,无数令人呕心之消息,令人心惊胆跳。
改善治安是目前政府最重要的课题,就以休斯敦国际区而言,大约十三英哩之地方, 我们在治安巡逻方面每年都花到五十万元以上之预算以补市政府警察局人力之不足。
今天我们目睹更多更嚣张的犯罪行為,主要是经济环境不佳,失业人口及游民增多,希望大家加强警戒 ,随时注意週遭环境,也只有自求多福了。
Robbery Inside A Supermarket
Last weekend a robber went to a local Asian supermarket and robbed a female customer in the broad daylight. The supermarket video was posted on social media and provided a very clear photo of the incident. People are so angry and outraged.
In the last several years, cities in Texas including Houston, Austin and Dallas, when compared with the East and West coasts, were still considered cities with lower crime rates.
When the coronavirus pandemic hit our area, the situation changed. Many people had lost their jobs and a lot of businesses closed down. These families are still suffering today.
We very much regret that the crime in all cities has gone up, especially the cities on both the west and east coast. Many crimes in those cities occur in the mass transportation area.
We are here in the Houston International District with the size of only thirteen square miles. Yet we spend more than half a million dollars to hire a private security company in order to make up for the shortage of local police force.
The basic problem is our economic issue. When people are jobless they will risk their life to survive.
The whole country now has opened back up. We all hope the economy will come back and more people can go back to work.