大侠行天下日记 我见我闻我思 07/06
我见 我思 我闻
华亚裔应多走政治之路
近一年半来,由於新冠疫情之肆虐,全国各地仇视亚裔的气氛高涨,生活在美国的华亚裔正面临诸多挑战,许多人回归故里,也有大部分人不知所措,这是近几十年来,我们在海外至少是心理上最低潮的时刻。
上週末,德州参议员惠特迈来到美南新闻总部,我们有一次非常坦诚的对话,惠特迈是德州参议院最资深的议员之一,他已服务三十八年之久,对於议事之运作非常熟识,多年来对亚裔及非裔社区非常关心,在我们的交谈中首先我表达了对许多政客之煽动形成对亚裔之仇视,这种可耻之行為会人髪指,我也向他介绍二十多年来,休斯敦国际区及西南华埠,经过许多移民之努力,已経缔造了经济之奇蹟,这些贡献是大家有目共赌之事实。
今天国际大环境在锐变之中,这也促使生活在海外的华人面临困境,尤其在心理上,我们必须做好充分之準备。
疫情带来的巨大冲击、地缘政治和经济版图也相继改变之中,我们要充分认知参政是保障我们权利的途径,如果我们不管政治,政治也会找上我们。
诸如华裔州议员吴元之,我们要大力支持他為我们发声,他是我们华人之表率,老实说,我们寧愿少几位医生,希望更多年轻人能走进政界,乃是社区之福也。
More Asians Need To Enter The Political Arena
More than one and one-half years after the coronavirus pandemic, our community has changed. Because of so many hate crimes and economic reasons, many people choose to go back to Asia because they are disappointed with what is happening in America.
Last week we had the honor to greet Texas Senator John Whitmire in our media center. We also told the senator how worried we are these days in our community. Senator Whitmire is a very senior senator. He has served in the U.S. Senate for thirty-eight years.
In the conversation, I told the senator that the people in our area are very worried about what is going on in the community. Many politicians have used the virus as a shameful stigma towards Asian Americans. The huge impact of hate crimes has also changed the domestic political and economic landscape. We must understand that participation in politics is the way to protect our rights.
Texas State Representative Gene Wu also joined us to meet with a group of minority media leaders. We are also so glad Representative Wu is doing a great job for our community. We need to give him more support, including financially and by going out to vote.
Many Asian families need to let their next generations become politicians, instead of just becoming doctors.
The world is changing. Asian American should take more political paths.