每日社评 0602 加拿大能 為何我们不能
加拿大能 為何我们不能
加拿大总理杜鲁道正在全国进行限购手枪之法令 ,并於週一向议会提出对於那些持有攻击性武器的人必须缴交回来由政府购买, 此举将进一步加强对枪支之管制。
加拿大政府有鉴於上週在德州纳瓦利小学二十一名师生被枪杀之后立即提出严厉之法令,阻止枪支之汜滥。
杜鲁道总理表示,作為一个政府 ,一个社会,我们有责任来防止悲剧之再次发生 ,如果我们看看南边隣居发生之惨案, 如果我们不採取断然果断之措施 ,将会更加困难去防范。
加拿大政府这项限制购枪及收购回攻击枪支法案, 是倣照二O一九年纽西兰发生一名持长枪兇手在回教寺打死五十一名信徒后才立法实施, 当时政府收购回来六十五万支攻击性武器。
根据瑞士民间机构之报告, 加拿大民间拥有一千二百七十万支非法和合法手枪 ,每一百人有三十四人持有枪枝, 但是在美国有三亿多支手枪每一百人就拥有一百二十支手枪, 这数字十分惊人。
加拿大政府统计百分之六十之犯罪是和手枪有关, 这比美国之有关数据少得许多。
老实说, 如果加拿大政府能够和议会全面合作痛下决心来防止枪支之汜滥, 改善治安 是目前全民所期待的大事。
虽然我们和加拿大国情不尽相同 ,但是加拿大能,我们為何不能?! 拜登总统不断呼吁要在国会立法,但是民主共和两党意见分歧 至今尚无共识, 也许只有求上天保佑 惨案不再重演。
If Canada Can Do It, Why Can’t We ?
The Canadian government announced new regulations that would ban the sale and purchase and importation or transfer of handguns. Prime Minister Trudeau introduced the new legislation Monday that covers most of what Canada calls, “military-style weapons” that would require citizens to turn over their firearms to the government in a “buyback program” which would tighten the country’s already stringent control of firearms.
The handgun sales ban and the proposed assault weapons law are the latest in a series of steps Prime Minister Trudeau has taken to restrict firearms since 22 people were killed in rural Nova Scotia by a gunman in 2020. He said as a government and as a society, we have a responsibility to act to prevent more tragedies.
A survey conducted by a nonprofit organization in Switzerland estimated that there were 12.7 million legal and illegal guns in Canada, or 34.7 firearms per 100 people, but in the United States, there are more than 300 million guns in circulation, or 120 firearms per 100 people. In Canada, handguns cause 60% of the crimes. Also in Canada, another measure proposed includes making it a crime to modify a rifle to increase its capacity. Other measures include more penalties for gun smuggling and giving police more power to seize the guns from people who a judge determines to be a risk of hurting themselves or others.
As Canada’s neighbor, whatever steps they are taking for more restrictions on gun control will be part of our problem.
Today in the U.S. Congress we are facing so much difficulty when new weapon control laws are discussed because of the many conflicts of interest related to our politicians with ties to special interest groups. It is very clear that unless we take more dramatic measures to control this gun control issue, we are still going to face more tragedies.