点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 侨社新闻

社评 1008 休斯敦国际区的后花园小农塲


社评 1008  休斯敦国际区的后花园小农塲




休斯敦国际区的后花园小农


昨天午后阳光普照大地 ,彩云朶朶 ,我再次来到国际区后花园之小农场 看到百花齐放 绿叶疏菜遍地 心中有说不出之喜悦 我们在这片曾是荒芜一片的土地上 使它变為绿洲


已经是二十年前的艰难日子了 位於休斯敦西南区八号公路至西的六号州公路 许多早期之各国移民拓荒者多半是来自亚洲的新移民 赤手空拳沿着百利大道开拓了各型中小商业 多家华亚裔银行大力支持诸多企业包括餐饮 地產 医疗 加油汽车修护 开始如雨后春笋一般 建筑成一道商业大道


国际区在十多位理事之努力下 是美化环境加强治安 促进商业繁荣 近十年来我们更在从学区租用之十亩土地上开拓了菜园及花卉种植区 规划许多小区几乎免费大家种植


今天我在百花盛开及硕果累累的公园中 闻到了花果香味 感到无限的满足和欣喜 假如我们能為社区贡献一己之力 帮助贫苦大眾解除少许之疾苦 也算是我们共同努力之成果了




Back To The Houston International Garden


Yesterday afternoon I came back to the International Garden in our District. With the beautiful sky and sunshine overhead, we saw hundreds of flowers blooming and a large spread of vegetables growing all over the ground. There was an indescribable joy in my heart. We have turned this place into an oasis in this once desolate land.


It has been a difficult time over the past several years since a group of pioneers moved  into the southwest part of the city. It’s an area now open to all kinds of businesses with people working with their bare hands, including restaurants, shopping centers, supermarkets, car repair shops and medical clinics. Because of their hard work, we were able to build this area into today’s thriving International District.


After we formed the International Management District, our goal was to beautify the area, improve safety and promote the businesses. Many years ago, we used ten acres of land donated by the Alief School District to create an international garden to let our residents create a garden of vegetables and flowers.


Today we walked through the garden. We smelled the wonderful fragrances of the flowers and the vegetables. I feel so very happy and satisfied that the garden will be highly regarded as the result of our joint effort and our joint success.