点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

社评1213 圣歌满堂迎圣诞


社评1213   圣歌满堂迎圣诞



    

圣歌满堂迎圣诞


週日上午我们参加了休斯敦西区教会的圣诞音乐演唱会,台上数十位教友唱出了优美之圣乐, 传递福音, 為世界和平而祈祷。


认识了三十年的徐牧师在台上以鏗鏹有力的音调為乌克兰之和平而祈福 ,為许多教友们之病患痛苦而解忧 ,真的, 世界上太多不公不义苦难的凡人 ,徐牧师之口才仪表可以成為成功的政治家或企业家, 他确选择把人生献给宗教传达福音, 来帮助更多的人他们渴望寻求精神的慰藉。


记得三十多年前, 在黄继荣牧师之倡导下, 西区中国教会从墟土中成长, 年轻的徐牧师加入了行列 ,数十个寒暑过去了, 如今教会不断茁壮 ,教友眾多,已经成為华人社区之精神支柱。


多年来, 美南新闻為了支持教会之活动, 每週六免费提供一大版面作為福音版以供各界人士刊出文章, 数十年来从未中断, 也算是我们对社会之少许贡献。


今天世界纷争不断, 社会道德沉沦 ,诚然令痛苦不堪 ,所幸我们还有不同宗教力量劝人為善, 否则更是不堪设想。


      

Christmas Is Coming


 


On Sunday morning we attended a Christmas concert at the West Houston Chinese Church and enjoyed the beautiful holy music and prayed for world peace.


 


Pastor Hsu and I have known each other for more than 30 years. On the stage he prayed for peace in Ukraine in a powerful tone and tried to relieve the pain for many people. He has devoted his whole life to helping many people who are eager to seek spiritual comfort.


 


More than 30 years ago, under the initiative of Pastor Wong, the church later grew up from the ruins. He was joined in the effort by the young Pastor Hsu to continue the expansion to build one of the largest Chinese churches in the city.


 


For many years, in order to support the church, Southern Chinese Daily donated a full newspaper page in the weekend edition for people of all walks of life to read articles on the Christian page. We are so glad this Christian page is still published every week.


 


Today there are continuous disputes in the world and the decline of social morality is really painful to see. Fortunately, we still have different religious forces to persuade others to do good. Otherwise, it will surely be even more unimaginable.