点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

社评0218 建造国际区美好家园


社评0218 建造国际区美好家园



建造国际区美好家园


十多年来 ,由我们各族裔组成之国际区委员会 ,週四上午再度见証了由好友国会议员為我们申请到的二百万元联邦政府补助用於改善交通行人道安全。


我们今天非常兴奋在国际区花园广坊共同接受了这张二百万元之大支票 ,格林议员在记者会上高度表掦我们这群新移民把荒土改变成繁荣社区之极大贡献 ,他并感谢拜登总统对改进社区交通安全之关心。


这笔拨款充分说明国际区在各族裔领䄂共同努力下已得到地方及联邦政府之高度重视 ,并希望我们继续努力為全美各地树立一个民族大熔炉之典范。


目前我们已经积极规划建造国际区迎宾天桥 ,室外音乐广场及多元种族国际文化博物馆, 并和新任的学区总监共同举办大型文化活动来带动观光促进経济繁荣 ,他同时恭贺环球第一银行在国际区正式开张营业, 必然会带动此地区之経济活动。



十多年来, 参与委员会之各族裔领袖们都是国际区先行开拓者, 我非常感激大家之支持和奉献, 歷史绝不会留白。





Building A Beautiful And Safer Community In The International District


For more than a decade, the directors of the Houston International District has been composed of leaders from different ethnic groups. Today we all witnessed together again the support of our dear brother Congressman Al Green as he handed out a check to the district for $2 million dollars from the federal government to improve our district's traffic safety.


At the press conference, Congressman Green strongly recognized the many contributions of our new immigrants who helped change the once raw land into a thriving business district. He also thanked President Biden for his concerns about local traffic safety issues. The funds will be used for these purposes.


The allocation of these funds represents a big step in our district's improvement plans for local infrastructure development and will help us set up a model project to show how we can build a better and safer community.


In our master plan we are going to build the International Gate, an outdoor theater and an international culture museum. We’re also working with the Alief School District to celebrate different culture festivals to attract more tourists and more business into this area.


I told my dear colleagues and board members that our sacrifices and contributions that we make today won’t be soon forgotten in the history of our area