点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

社评0307 欢迎国会议员赵美心到访德州


社评0307 欢迎国会议员赵美心到访德州

欢迎国会议员赵美心到访德州

应国会议员格林及华亚裔社区之邀请, 首任当选华裔国会议员的赵美心定於週六专程参加在休斯敦举办的千人反对德州禁止出售土地给来自中国大陆、 伊朗、北韩及俄罗斯提案 。我们在此表示热烈之欢迎  ,并感谢赵议员雪中送碳之热诚和鼓舞。

祖籍广东,她父亲已经是在美国出生的首位华裔眾议员。 赵美心是心理学博士并曾在大学任教二十年。 她代表了加州华人聚集之蒙特利市, 多年来為华亚裔及其他少数民族在国会殿堂仗义直言, 已经有二十年之歷史。

我们今天正处於华裔美人之歷史关键时刻 ,从德州参议院正在準备提出之法案, 正说明了主流社会对华裔之歧视 。不论法案如何修改 ,其用意是在阻止华人在美国之发展。

在美华人共同觉醒之时候到来了, 近百年来我们在美国社会一直是张乖乖牌, 工作努力 ,奉公守法 ,极少上街示威表达不满 。

本週六上午十时半, 我们在德州休斯敦将举办一场千人大集会, 表达我们心中之怒吼和不满,也希望我们大家踊跃参与為自己之权利而奋战。


Welcome Congresswoman Judy Chu's Visit To Texas


At the invitation of Congressman Al Green and the Asian Chinese community, Judy Chu, the first elected Chinese American congresswoman is scheduled to participate in a big rally in Houston, Texas. This rally will show how strongly our community is united against the Texas Senate bill that would ban citizens from China, Iran, North Korea and Russia to buy land in Texas. 

We are here to welcome and thank our Congresswoman Judy Chu for coming to Texas and joining us in supporting this important event. Congresswoman Chu is from a Chinese family and her father was born in California. After she got her doctorate degree, she taught in a university for twenty years. Later she became the first Chinese American congresswoman representing her constituents in California and has served all the people in that region very well. 

It is time for Chinese Americans to wake up together. For nearly one hundred years we have been good citizens and hard workers and very rarely have we gone to the streets to demonstrate and express our dissatisfaction with the issues.

Now this is the time we will all stand up together this coming Saturday. At 10:30 am we will host a big rally at  Stafford Center in Stafford, Texas, to show our unity and express that we are totally against the bill that is now in the Texas Senate.